“野饯回三杰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野饯回三杰”全诗
赵尧宁易印,邓禹即分麾。
野饯回三杰,军谋用六奇。
云边愁出塞,日下怆临岐。
拔剑行人舞,挥戈战马驰。
明年麟阁上,充国画于斯。
分类:
作者简介(苏颋)
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
《饯赵尚书摄御史大夫赴朔方军》苏颋 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
"饯赵尚书摄御史大夫赴朔方军"
劲敌欲南攻,扬兵护边疆。
赵尧将继任,邓禹执事命。
野外送三杰,军中用六奇。
边塞愁意浓,日落怅离离。
拔剑行人舞,挥戈战马驰。
明年麟阁上,国画展英姿。
诗意:
这首诗描绘了尚书摄御史大夫赵尧赴朔方军事的情景。唐朝面临劲敌的南侵,赵尧被派往边疆护卫国家安全。他接替了前任,并且邓禹负责军中事务。送行时,野外的人们为这三位勇士送行,军中则运用六个奇策来应对敌人。在边塞,人们怀着忧愁的情绪向赵尧告别,日落时分更是令人感到离别之情。赵尧奋起拔剑表演舞剑,士兵们挥舞戈矛,马儿奔驰疾驰,彰显军队的战斗力。最后诗人表示,明年赵尧将在朝廷中担任 important position,这将为国家增添光彩。
赏析:
这首诗以较为简练的语言,展示了唐朝边疆军队的风采和英勇士气。诗人通过描写人们的送行场景,塑造了赵尧和他的部队的形象,展现了他们迎战强大敌人的决心和意志。全诗起承转合得当,扣人心弦,表达了对赵尧的赞赏和祝福。诗中融入了战争、边疆和国家安全等主题,更加凸显了边疆守卫的重要性和军人的英雄气概。
“野饯回三杰”全诗拼音读音对照参考
jiàn zhào shàng shū shè yù shǐ dài fū fù shuò fāng jūn
饯赵尚书摄御史大夫赴朔方军
jìn lǔ yù nán kuī, yáng bīng hù shuò chuí.
劲虏欲南窥,扬兵护朔陲。
zhào yáo níng yì yìn, dèng yǔ jí fēn huī.
赵尧宁易印,邓禹即分麾。
yě jiàn huí sān jié, jūn móu yòng liù qí.
野饯回三杰,军谋用六奇。
yún biān chóu chū sài, rì xià chuàng lín qí.
云边愁出塞,日下怆临岐。
bá jiàn xíng rén wǔ, huī gē zhàn mǎ chí.
拔剑行人舞,挥戈战马驰。
míng nián lín gé shàng, chōng guó huà yú sī.
明年麟阁上,充国画于斯。
“野饯回三杰”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。