“孤宦在南荒”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤宦在南荒”出自唐代李中的《新喻县偶寄彭仁正字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū huàn zài nán huāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“孤宦在南荒”全诗

《新喻县偶寄彭仁正字》
经年离象魏,孤宦在南荒
酒醒公斋冷,雨多归梦长。
志难酬国泽,术欠致民康。
吾子应相笑,区区道未光。

分类:

《新喻县偶寄彭仁正字》李中 翻译、赏析和诗意

中文译文:
离开象魏已多年,我孤身在南荒之地。醒来后公斋冷清,雨水不止梦长久。我志向追求国家赐予的恩泽,却缺乏实现民众安康的才能。吾子应当嘲笑我,因我的道路尚未光明。

诗意:
这首诗是唐代诗人李中所写,表达了他身处南方偏僻之地,远离象魏的心情。他怀念在象魏的美好时光,但他的现实却是孤寂与冷清。他在醒来后发现自己依然是一位孤独的士人,没有实现自己的志向,也未能造福于人民。他自嘲自己的无能和灰暗的前途。

赏析:
这首诗描绘了诗人身处南荒之地,与象魏相隔离的孤寂情景。通过对自己的现状的反思,诗人表达了对自己懒散无为、未能实现志向的自责和自嘲。整首诗写景简短,诗人所处的环境以及自己的失意心情一览无余。同时,诗中的“吾子”表示诗人希望有人能够理解他的困境和苦闷,呼应了诗人的忧愁心情。这首诗揭示了唐代士人在地位低下、生活困苦的现实,同时也表达了诗人对自身命运的悲观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤宦在南荒”全诗拼音读音对照参考

xīn yù xiàn ǒu jì péng rén zhèng zì
新喻县偶寄彭仁正字

jīng nián lí xiàng wèi, gū huàn zài nán huāng.
经年离象魏,孤宦在南荒。
jiǔ xǐng gōng zhāi lěng, yǔ duō guī mèng zhǎng.
酒醒公斋冷,雨多归梦长。
zhì nán chóu guó zé, shù qiàn zhì mín kāng.
志难酬国泽,术欠致民康。
wú zi yīng xiāng xiào, qū qū dào wèi guāng.
吾子应相笑,区区道未光。

“孤宦在南荒”平仄韵脚

拼音:gū huàn zài nán huāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤宦在南荒”的相关诗句

“孤宦在南荒”的关联诗句

网友评论

* “孤宦在南荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤宦在南荒”出自李中的 《新喻县偶寄彭仁正字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。