“欲把风骚继古风”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲把风骚继古风”出自唐代李中的《叙吟二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù bǎ fēng sāo jì gǔ fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“欲把风骚继古风”全诗

《叙吟二首》
往哲搜罗妙入神,隋珠和璧未为珍。
而今所得惭难继,谬向平生著苦辛。
成僻成魔二雅中,每逢知己是亨通。
言之无罪终难厌,欲把风骚继古风

分类:

《叙吟二首》李中 翻译、赏析和诗意

叙吟二首

往哲搜罗妙入神,隋珠和璧未为珍。
而今所得惭难继,谬向平生著苦辛。
成僻成魔二雅中,每逢知己是亨通。
言之无罪终难厌,欲把风骚继古风。

中文译文:
叙吟二首

我曾追寻思考中的奇妙而陶醉,
像是寻找隋珠和璧般的珍贵宝藏。
然而现在我所得到的使我自愧不如,
愚昧地将努力投注在平凡的作品上。
成为个性古怪的独行者,或成为恶魔,
只有在与知己相遇时,才能感受到通顺与顺利。
我知道说这些没有罪恶,但终究厌倦,
我希望能够延续古老风华的风格。

诗意:
这首诗道出了诗人对自己诗歌创作的感悟和矛盾心情。诗人渴望创作出妙趣横生的诗歌,渴望能够像寻找隋珠和璧般发现珍宝一样,但现实中他所获得的诗作却让他感到自愧不如。他自嘲地说自己的诗作平凡,没有前人的深邃和魅力。

诗人认识到自己与众不同,有着不拘常规的性格,但又担心自己在探索未知领域时是否会变成一种恶劣的存在。唯有与知己交流和分享才能感受到顺利和畅通无阻。诗人明白说这些话没有罪过,但他也感到厌倦,他渴望能够继承古人的风格,将自己的诗歌提升到古代诗风的高度。

赏析:
这首诗是李中在唐代创作的,诗题为《叙吟二首》。通过自我反思和思考,诗人表达了自己对诗歌创作的矛盾与追求。诗人在追求卓越创作的过程中,对自己的作品感到失望,并自嘲道自己的作品平凡无趣,没有前人的深度和魅力。诗人对于个人的特立独行有一种自我批判和担忧,他担心自己在探索未知领域时是否会变得堕落。只有在与知音交流和分享创作时,诗人才能感受到成功和流畅。诗人希望能够保持古人的风格,将自己的诗歌提升到古代诗风的高度。这首诗表达了诗人对于创作的苦恼和追求,同时也揭示了诗人对于文化传承的想象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲把风骚继古风”全诗拼音读音对照参考

xù yín èr shǒu
叙吟二首

wǎng zhé sōu luó miào rù shén, suí zhū hé bì wèi wèi zhēn.
往哲搜罗妙入神,隋珠和璧未为珍。
ér jīn suǒ de cán nán jì, miù xiàng píng shēng zhe kǔ xīn.
而今所得惭难继,谬向平生著苦辛。
chéng pì chéng mó èr yǎ zhōng, měi féng zhī jǐ shì hēng tōng.
成僻成魔二雅中,每逢知己是亨通。
yán zhī wú zuì zhōng nán yàn, yù bǎ fēng sāo jì gǔ fēng.
言之无罪终难厌,欲把风骚继古风。

“欲把风骚继古风”平仄韵脚

拼音:yù bǎ fēng sāo jì gǔ fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲把风骚继古风”的相关诗句

“欲把风骚继古风”的关联诗句

网友评论

* “欲把风骚继古风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲把风骚继古风”出自李中的 《叙吟二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。