“仙家风景有谁寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙家风景有谁寻”全诗
兰桡破浪城阴直,玉勒穿花苑树深。
宦路尘埃成久别,仙家风景有谁寻。
那知年长多情后,重凭栏干一独吟。
分类:
《重游木兰亭》徐铉 翻译、赏析和诗意
《重游木兰亭》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
缭绕长堤带碧浔,
昔年游此尚青衿。
兰桡破浪城阴直,
玉勒穿花苑树深。
这首诗以重游木兰亭为背景,描绘了诗人在长堤旁行船的情景。长堤被碧绿的水草所环绕,回忆起曾经年轻时游玩此地时的情景,那时他还是一位青年才俊。
诗中提到的兰桡指的是船桨,破浪则表示船只正穿越波浪。城阴指的是城市的阴凉处,船行直抵城阴。玉勒穿花苑树深,形容诗人的船只穿过花园,航行至深处。通过这些描写,诗人展示了他在水上的旅行,以及船只穿越波浪和花园的景象。
宦路尘埃成久别,
仙家风景有谁寻。
那知年长多情后,
重凭栏干一独吟。
诗的后半部分描述了诗人久离故乡的旅途,他曾经奔波在宦海中,尘埃落定后已是久别家乡。仙家风景指的是神仙的居所,诗人表示谁能寻找到那种仙境般的风景呢。然而,诗人年纪渐长后才深切体会到多情的滋味,他再次来到木兰亭,寂寞地倚着栏杆,独自吟诵。这表达了诗人对过去的怀念和对逝去时光的沉思。
整首诗以描绘自然景色和诗人情感为主线,通过对长堤、船行、城阴和花园的描写,展示了美丽的自然风光和诗人对过去时光的怀念。诗人的情感在年老后才得以释放,他在重返木兰亭时,倚栏吟诵,表达了对逝去时光和青春的思念之情。整首诗抒发了对岁月流转和人生变迁的感慨,透露出一种对美好时光的追忆和对现实生活的思考。
“仙家风景有谁寻”全诗拼音读音对照参考
zhòng yóu mù lán tíng
重游木兰亭
liáo rào zhǎng dī dài bì xún, xī nián yóu cǐ shàng qīng jīn.
缭绕长堤带碧浔,昔年游此尚青衿。
lán ráo pò làng chéng yīn zhí,
兰桡破浪城阴直,
yù lēi chuān huā yuàn shù shēn.
玉勒穿花苑树深。
huàn lù chén āi chéng jiǔ bié, xiān jiā fēng jǐng yǒu shuí xún.
宦路尘埃成久别,仙家风景有谁寻。
nǎ zhī nián cháng duō qíng hòu, zhòng píng lán gàn yī dú yín.
那知年长多情后,重凭栏干一独吟。
“仙家风景有谁寻”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。