“霄汉悬心不易裁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霄汉悬心不易裁”全诗
阁老深严归翰苑,夕郎威望拜霜台。
青绫对覆蓬壶晚,赤棒前驱道路开。
犹有西垣厅记在,莫忘同草紫泥来。
分类:
《贺殷游二舍人入翰林、江给事拜中丞》徐铉 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
《贺殷游二舍人入翰林、江给事拜中丞》
清晨待半点迟疑,天上星汉挂在心头难裁。尊贵的长者恳切欢迎进入翰林院,受到许多人的敬重拜见宰执官。晚上,宴席上红色绸缎覆盖佣人的水壶。红色权杖引领道路的开启。依然还有皇帝的西厅记载,不要忘记与同僚共同创作紫泥。
这首诗词描绘了贺殷游二舍人入翰林、江给事拜中丞的场景,表达了作者对他们的祝贺和敬佩之情。同时,也展现了古代官场中的仪式和礼仪,以及与官职相对应的权力和威望。
诗词以清晨待半点迟疑为开篇,准备欢迎二位进入翰林院的仪式即将开始。接着,诗人用霄汉挂在心头难裁来形容官职的重要性和尊贵性,表达了人们对这两位官员的仰望和敬重。阁老深严归翰苑、夕郎威望拜霜台一句,描绘了他们在官场中的地位和影响力。
诗词的后半部分以青绫对覆蓬壶晚、赤棒前驱道路开等形象描写宴会上的奢华和庄重。最后,诗人告诫殷游不要忘记与同僚共同创作紫泥,呼应了整首诗词的主题,也意味着希望殷游能在官场中有所贡献并与同僚合作。
整首诗词以庄重、祝贺的语气表达了作者对贺殷游和江给事的敬佩和祝福之情,同时也展示了唐代官员的地位和官场中的礼仪仪式。通过细腻的描写和抒情的语言,展示了唐代官场的繁华和威望,赋予了这首诗词独特的魅力和诗意。
“霄汉悬心不易裁”全诗拼音读音对照参考
hè yīn yóu èr shè rén rù hàn lín jiāng jǐ shì bài zhōng chéng
贺殷游二舍人入翰林、江给事拜中丞
qīng chén dài lòu dú pái huái, xiāo hàn xuán xīn bù yì cái.
清晨待漏独徘徊,霄汉悬心不易裁。
gé lǎo shēn yán guī hàn yuàn,
阁老深严归翰苑,
xī láng wēi wàng bài shuāng tái.
夕郎威望拜霜台。
qīng líng duì fù péng hú wǎn, chì bàng qián qū dào lù kāi.
青绫对覆蓬壶晚,赤棒前驱道路开。
yóu yǒu xī yuán tīng jì zài, mò wàng tóng cǎo zǐ ní lái.
犹有西垣厅记在,莫忘同草紫泥来。
“霄汉悬心不易裁”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。