“摇橹过江迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摇橹过江迟”全诗
登舻望城远,摇橹过江迟。
断岸烟中失,长天水际垂。
此心非橘柚,不为两乡移。
分类:
《过江》徐铉 翻译、赏析和诗意
《过江》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
别路知何极,
离肠有所思。
登舻望城远,
摇橹过江迟。
断岸烟中失,
长天水际垂。
此心非橘柚,
不为两乡移。
诗意:
这首诗词描绘了一种别离之情,诗人离别后感叹不知离别的路途会有多遥远,离别之情让他内心充满了思念。他登上船只,远望城市,但船只摇橹过江却缓慢无比。在远离岸边的烟雾中,他失去了对岸的视线,长天与水的交界处却依然挂着。诗人表达了自己的心情,他的思念之情不像橘子和柚子那样可以被转移,只能一直存在。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了别离的情感和离别后的思念之情。诗人通过描写自己登船远眺,表达了身处江中的孤独和迟缓的航行,与他内心对离别的无奈和思念的交织。通过使用断句和对仗等修辞手法,诗中的意象生动而深刻。"断岸烟中失,长天水际垂"这句表达了诗人在远离岸边时视线模糊的感受,长天与水的交界处的景象则象征着离别的漫长和辽阔。最后一句"此心非橘柚,不为两乡移"表达了诗人的思念之情,他的心意不能像柑橘那样被带走,而是留在了离别的两个乡里。整首诗词以简洁而凝练的语言传达了作者深沉的情感,展示了唐代诗人独特的感受和表达方式。
“摇橹过江迟”全诗拼音读音对照参考
guò jiāng
过江
bié lù zhī hé jí, lí cháng yǒu suǒ sī.
别路知何极,离肠有所思。
dēng lú wàng chéng yuǎn, yáo lǔ guò jiāng chí.
登舻望城远,摇橹过江迟。
duàn àn yān zhōng shī, cháng tiān shuǐ jì chuí.
断岸烟中失,长天水际垂。
cǐ xīn fēi jú yòu, bù wéi liǎng xiāng yí.
此心非橘柚,不为两乡移。
“摇橹过江迟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。