“劳寄新诗平宿憾”的意思及全诗出处和翻译赏析

劳寄新诗平宿憾”出自唐代徐铉的《陈觉放还至泰州,以诗见寄,作此答之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láo jì xīn shī píng sù hàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“劳寄新诗平宿憾”全诗

《陈觉放还至泰州,以诗见寄,作此答之》
朱云曾为汉家忧,不怕交亲作世仇。
壮气未平空咄咄,狂言无验信悠悠。
今朝我作伤弓鸟,却羡君为不系舟。
劳寄新诗平宿憾,此生心气贯清秋。

《陈觉放还至泰州,以诗见寄,作此答之》徐铉 翻译、赏析和诗意

这首诗词是唐代徐铉所作,《陈觉放还至泰州,以诗见寄,作此答之》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朱云曾为汉家忧,
不怕交亲作世仇。
壮气未平空咄咄,
狂言无验信悠悠。

今朝我作伤弓鸟,
却羡君为不系舟。
劳寄新诗平宿憾,
此生心气贯清秋。

诗意:
这首诗词是徐铉写给陈觉放的回信,陈觉放是徐铉的友人。诗中表达了作者对陈觉放的敬佩和羡慕之情。

首先,诗中提到了朱云,指的是朱泚,他曾是唐朝的宰相,后来因与唐宪宗关系恶化而被杀。这里表达了作者对朱泚为国家忧虑的精神,即使与亲人成为世仇也无所畏惧的态度的赞美。

接下来,诗中描述了作者壮志未酬、言辞激烈而无法实践,与陈觉放相比,他对陈觉放能够不受舟船束缚而自由行动表示羡慕。

最后,作者感慨地表示自己将这首新诗寄给陈觉放,以表达对陈觉放的遗憾和敬意。他希望自己的一生都能保持对清秋(指高洁正直之意)的心气。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对陈觉放的赞美和羡慕之情。作者通过描写朱泚的忠诚以及自己壮志未酬的遗憾,突出了陈觉放的勇敢和自由,形成了对比。诗中的“朱云曾为汉家忧”和“狂言无验信悠悠”等词句,表达了作者对朱泚忠诚精神和自己言辞激烈却难以实践的无奈之情。最后一句“此生心气贯清秋”表达了作者对高洁正直的追求。

整体上,这首诗词通过对陈觉放的赞美和自我反思,展现了作者对高尚品质和自由心态的向往。它通过简短的文字表达了情感和思想,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劳寄新诗平宿憾”全诗拼音读音对照参考

chén jué fàng hái zhì tài zhōu, yǐ shī jiàn jì, zuò cǐ dá zhī
陈觉放还至泰州,以诗见寄,作此答之

zhū yún céng wèi hàn jiā yōu, bù pà jiāo qīn zuò shì chóu.
朱云曾为汉家忧,不怕交亲作世仇。
zhuàng qì wèi píng kōng duō duō,
壮气未平空咄咄,
kuáng yán wú yàn xìn yōu yōu.
狂言无验信悠悠。
jīn zhāo wǒ zuò shāng gōng niǎo, què xiàn jūn wèi bù xì zhōu.
今朝我作伤弓鸟,却羡君为不系舟。
láo jì xīn shī píng sù hàn, cǐ shēng xīn qì guàn qīng qiū.
劳寄新诗平宿憾,此生心气贯清秋。

“劳寄新诗平宿憾”平仄韵脚

拼音:láo jì xīn shī píng sù hàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劳寄新诗平宿憾”的相关诗句

“劳寄新诗平宿憾”的关联诗句

网友评论

* “劳寄新诗平宿憾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劳寄新诗平宿憾”出自徐铉的 《陈觉放还至泰州,以诗见寄,作此答之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。