“方舟齐泛洞庭春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方舟齐泛洞庭春”全诗
两绶对悬云梦日,方舟齐泛洞庭春。
今朝草木逢新律,昨日山川满战尘。
同是多情怀古客,不妨为赋吊灵均。
分类:
《送杨郎中唐员外奉使湖南》徐铉 翻译、赏析和诗意
送杨郎中唐员外奉使湖南
江边微雨柳条新,
握节含香二使臣。
两绶对悬云梦日,
方舟齐泛洞庭春。
今朝草木逢新律,
昨日山川满战尘。
同是多情怀古客,
不妨为赋吊灵均。
诗意:本诗是一首送别诗,诗人徐铉送别杨郎中唐员外。诗中描绘了送行场景,微雨中新生的柳树,香气袭人的握节,两条带子迎风飘扬,方舟横渡洞庭湖的春景。诗人通过对对比的手法,呼应了昔日的战争与今日的和平,表达了对杨郎中的祝福和对友谊的珍重。诗人与杨郎中都是多情的古人,他们的思想感情相通,互相吊唁。
赏析:这首诗以简洁明快的笔触描绘了送行的情景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人的真情实感。整首诗行云流水,押韵平仄得当,节奏舒缓,使整首诗有着流畅的音韵。诗人以风景为背景,表达了对友谊的深情厚意,对杨郎中的送行寄予了美好的祝愿。同时,诗中也间接表达了对战争的反思与对和平的向往。整首诗简洁明了,文字婉约而深沉,流露出诗人对友谊的真挚珍重之情,也体现了他对历史和人民疾苦的关心与思考。
“方舟齐泛洞庭春”全诗拼音读音对照参考
sòng yáng láng zhōng táng yuán wài fèng shǐ hú nán
送杨郎中唐员外奉使湖南
jiāng biān wēi yǔ liǔ tiáo xīn, wò jié hán xiāng èr shǐ chén.
江边微雨柳条新,握节含香二使臣。
liǎng shòu duì xuán yún mèng rì,
两绶对悬云梦日,
fāng zhōu qí fàn dòng tíng chūn.
方舟齐泛洞庭春。
jīn zhāo cǎo mù féng xīn lǜ, zuó rì shān chuān mǎn zhàn chén.
今朝草木逢新律,昨日山川满战尘。
tóng shì duō qíng huái gǔ kè, bù fáng wèi fù diào líng jūn.
同是多情怀古客,不妨为赋吊灵均。
“方舟齐泛洞庭春”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。