“从此翻飞应更远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从此翻飞应更远”全诗
腰下别悬新印绶,座中皆是故交亲。
龙池树色供清景,浴殿香风接近邻。
从此翻飞应更远,遍寻三十六天春。
分类:
《和集贤钟郎中》徐铉 翻译、赏析和诗意
和集贤钟郎中
石渠册府神仙署,当用明朝第一人。
腰下别悬新印绶,座中皆是故交亲。
龙池树色供清景,浴殿香风接近邻。
从此翻飞应更远,遍寻三十六天春。
译文:
和聚贤钟郎中
石渠册府神仙署,应当任命明朝第一人。
腰间别挂新的印绶,座上都是旧友亲。
龙池的树色增添清爽景致,浴殿的香风接近邻居。
自此飞翔应更遥远,到处寻找三十六个仙境的春天。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者参与石渠册府的神仙署任命,表示应该任命某人为明朝第一人的职位。作者以描绘明朝官府的仙境场所为背景,通过描写座上的旧友亲,树木的清爽景致,以及浴殿的香风,为读者呈现了一副繁荣美好的画面。
诗中的石渠册府被形容为神仙署,暗示了这个官府有神奇的力量和不凡的地位。作者认为明朝应该选择一个最杰出的人才担任这样的职务,以体现朝廷的威仪。
腰下挂着新的印绶,意味着作者有权力和身份地位。座上的人都是旧友亲,暗示作者与这些人有着深厚的友谊和关系。
诗中的龙池树色和浴殿香风都是用来形容这个官府的景致和风貌,以表达它的壮丽和美丽。通过描绘树木的清爽景致和浴殿的香风,作者展示了官府的繁荣和舒适。
最后两句表达了作者的愿望,希望自己的成就可以更加辉煌,拓展更广阔的天地,去探索三十六个仙境的春天,寻找更多的奇迹和美好。
整首诗以清新、美丽的景致和华丽的辞章描绘了石渠册府神仙署的场景,展示了作者对朝廷官府的崇敬和美好愿景。同时,也通过描写个人的成就和愿望,表达了对未来美好生活的向往和追求。
“从此翻飞应更远”全诗拼音读音对照参考
hé jí xián zhōng láng zhōng
和集贤钟郎中
shí qú cè fǔ shén xiān shǔ, dāng yòng míng cháo dì yī rén.
石渠册府神仙署,当用明朝第一人。
yāo xià bié xuán xīn yìn shòu,
腰下别悬新印绶,
zuò zhōng jiē shì gù jiāo qīn.
座中皆是故交亲。
lóng chí shù sè gōng qīng jǐng, yù diàn xiāng fēng jiē jìn lín.
龙池树色供清景,浴殿香风接近邻。
cóng cǐ fān fēi yīng gèng yuǎn, biàn xún sān shí liù tiān chūn.
从此翻飞应更远,遍寻三十六天春。
“从此翻飞应更远”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。