“凄凉赋鵩人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄凉赋鵩人”出自唐代徐铉的《正初和鄂州边郎中见寄》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qī liáng fù fú rén,诗句平仄:平平仄平平。
“凄凉赋鵩人”全诗
《正初和鄂州边郎中见寄》
潦倒含香客,凄凉赋鵩人。
未能全卷舌,终拟学垂纶。
故友暌离久,音书问讯频。
相思俱老大,又见一年新。
未能全卷舌,终拟学垂纶。
故友暌离久,音书问讯频。
相思俱老大,又见一年新。
分类:
《正初和鄂州边郎中见寄》徐铉 翻译、赏析和诗意
《正初和鄂州边郎中见寄》
潦倒含香客,
凄凉赋鵩人。
未能全卷舌,
终拟学垂纶。
故友暌离久,
音书问讯频。
相思俱老大,
又见一年新。
译文:
我患上了疾病,接待了一位含香的客人,
看到他的姿态凄凉,让我想起了那些赋诗的人。
我至今还没有完全掌握技艺,
但我仍然决心要修习钓鱼之道。
与故友分离已久,
每每收到音信都反复询问。
我们相思的心情都已经变得苍老,
又再次迎来新的一年。
诗意和赏析:
这首诗以作者的亲身经历和情感为题材,运用了景物和比喻的手法,表达了作者对生活中的悲伤和努力的态度。诗中的含香客和赋鵩人可以视为作者的同情对象,作者以自己患病的经历与他们产生了共鸣。诗人通过表达对友情的思念和对生活的期待,展现了人生的坎坷和无常。整首诗以平易近人的语言展示了作者的真实感受,情感直接而微妙,给人以共鸣和思考。
“凄凉赋鵩人”全诗拼音读音对照参考
zhèng chū hé è zhōu biān láng zhōng jiàn jì
正初和鄂州边郎中见寄
liáo dǎo hán xiāng kè, qī liáng fù fú rén.
潦倒含香客,凄凉赋鵩人。
wèi néng quán juǎn shé, zhōng nǐ xué chuí lún.
未能全卷舌,终拟学垂纶。
gù yǒu kuí lí jiǔ, yīn shū wèn xùn pín.
故友暌离久,音书问讯频。
xiāng sī jù lǎo dà, yòu jiàn yī nián xīn.
相思俱老大,又见一年新。
“凄凉赋鵩人”平仄韵脚
拼音:qī liáng fù fú rén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“凄凉赋鵩人”的相关诗句
“凄凉赋鵩人”的关联诗句
网友评论
* “凄凉赋鵩人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉赋鵩人”出自徐铉的 《正初和鄂州边郎中见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。