“折苇覆鸬鹚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“折苇覆鸬鹚”全诗
蝉声当槛急,虹影向檐垂。
昼漏犹怜永,丛兰未觉衰。
疏篁巢翡翠,折苇覆鸬鹚。
对酒襟怀旷,围棋旨趣迟。
景皆随所尚,物各遂其宜。
道与时相会,才非世所羁。
赋诗贻座客,秋事尔何悲。
分类:
《奉和右省仆射西亭高卧作》徐铉 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
院子里静悄悄,苔藓堆积成块。
庭院里各种奇形怪状的石头倾斜在地上。
蝉声急促地在窗边鸣叫,彩虹的影子垂挂在檐口。
日晷指示的时间还是很长,花丛中的兰花还未凋谢。
稀疏的竹林里,密集地筑巢的翡翠鸟,采摘的芦苇上覆盖着鸬鹚的巢。
与酒杯相对,心怀广阔,围棋的意趣慢慢展现。
景色随着个人的喜好而变化,物品各自适应它们的用途。
修行的道路上与时俱进,才华超越了世间的牢笼。
写下诗篇,送给座上的宾客,秋天的事情又何必悲伤呢。
诗意和赏析:
这首诗以对自然景色和围棋游戏的描写为主线,展现了诗人心境的宁静和自由。诗人描述了周围环境的静谧和自然之美,如院子中堆积的苔藓、怪石、蝉声、彩虹和翡翠鸟等等,这些景物都与诗人的心境相互呼应。此外,诗人还表达了对修行道路的追求和超越世俗的才华。最后,诗人以赋诗贺宾客的方式,表达了对秋天的豁达和宁静。
整首诗以自然景物和修行为主题,以丰富的意象和鲜明的描写展现了唐代文人的心境和志向。诗人通过描绘细微的自然细节,使读者感受到宁静、安逸和心灵的自由。这首诗词的语言简练,意境清新,展示了徐铉的才华和对自然之美的崇敬之情,也表达了诗人对生活和修行的深邃思考。
“折苇覆鸬鹚”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yòu shěng pú yè xī tíng gāo wò zuò
奉和右省仆射西亭高卧作
yuàn jìng cāng tái jī, tíng yōu guài shí yī.
院静苍苔积,庭幽怪石欹。
chán shēng dāng kǎn jí, hóng yǐng xiàng yán chuí.
蝉声当槛急,虹影向檐垂。
zhòu lòu yóu lián yǒng, cóng lán wèi jué shuāi.
昼漏犹怜永,丛兰未觉衰。
shū huáng cháo fěi cuì, zhé wěi fù lú cí.
疏篁巢翡翠,折苇覆鸬鹚。
duì jiǔ jīn huái kuàng, wéi qí zhǐ qù chí.
对酒襟怀旷,围棋旨趣迟。
jǐng jiē suí suǒ shàng, wù gè suì qí yí.
景皆随所尚,物各遂其宜。
dào yǔ shí xiāng huì, cái fēi shì suǒ jī.
道与时相会,才非世所羁。
fù shī yí zuò kè, qiū shì ěr hé bēi.
赋诗贻座客,秋事尔何悲。
“折苇覆鸬鹚”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。