“不烦辛苦解金貂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不烦辛苦解金貂”全诗
蜡炬乍传丹凤诏,御题初认白云谣。
今宵幸识衢尊味,明日知停入閤朝。
为感君恩判一醉,不烦辛苦解金貂。
《蒙恩赐酒旨令醉,进诗以谢》徐铉 翻译、赏析和诗意
蒙恩赐酒旨令醉,进诗以谢
明光殿里夜迢迢,
多病逢秋自寂寥。
蜡炬乍传丹凤诏,
御题初认白云谣。
今宵幸识衢尊味,
明日知停入閤朝。
为感君恩判一醉,
不烦辛苦解金貂。
中文译文:
受恩赐的美酒使我陶醉,以此诗表达谢意。
明光殿里夜幽幽,
多病在秋天自然凄寥。
蜡炬突然传达丹凤的诏令,
皇帝对我的诗初次瞻仰。
今晚幸运地品尝了贵主的美酒,
明天将停止朝廷的工作。
为了感激您的恩典,我愿意喝个痛快,
不打扰您辛苦地解下金饰。
诗意和赏析:
这首诗是唐代徐铉的作品,是一首表达感激之情的诗。诗人通过喝酒来表示对皇帝的赐予的感激之情,并以此诗作为回报。
诗人描述了自己在明光殿的夜晚,孤独和病痛的心情。然而,皇帝赏识了他的才华,传达了对他的赐予,并且对他的诗产生了兴趣。
诗人在诗中表示,今晚他有幸品尝到皇帝赐予的美酒,明天将停止工作,以酒来回报皇帝的恩典。他表示不愿打扰皇帝的辛苦,不愿他解下金饰。
这首诗表达了诗人对皇帝的感激之情,同时展现了诗人的才华和儒雅。诗人通过酒来表达自己的感情,同时表达了诗人对皇帝的敬仰和尊重。诗中意境清幽,情感真挚,形式简练,给人以美的享受。
“不烦辛苦解金貂”全诗拼音读音对照参考
méng ēn cì jiǔ zhǐ lìng zuì, jìn shī yǐ xiè
蒙恩赐酒旨令醉,进诗以谢
míng guāng diàn lǐ yè tiáo tiáo, duō bìng féng qiū zì jì liáo.
明光殿里夜迢迢,多病逢秋自寂寥。
là jù zhà chuán dān fèng zhào,
蜡炬乍传丹凤诏,
yù tí chū rèn bái yún yáo.
御题初认白云谣。
jīn xiāo xìng shí qú zūn wèi, míng rì zhī tíng rù gé cháo.
今宵幸识衢尊味,明日知停入閤朝。
wèi gǎn jūn ēn pàn yī zuì, bù fán xīn kǔ jiě jīn diāo.
为感君恩判一醉,不烦辛苦解金貂。
“不烦辛苦解金貂”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。