“标格古时人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“标格古时人”全诗
曾嗟混鸡鹤,终日异淄磷。
词赋离骚客,封章谏诤臣。
襟怀道家侣,标格古时人。
逸老诚云福,遗形未免贫。
求文空得草,埋玉遂为尘。
静想忘年契,冥思接武晨。
连宵洽杯酒,分日掌丝纶。
蠹简书陈事,遗孤托世亲。
前贤同此叹,非我独沾巾。
分类:
《哭刑部侍郎乔公诗》徐铉 翻译、赏析和诗意
《哭刑部侍郎乔公诗》是徐铉创作的一首诗,描写了乔公的才华、志向和遭遇。乔公是一位备受推崇的文雅之士,而且他的品质更是真实可贵。文中提到他曾经无意间嗟叹自己像混在鸡鹤群中一样,而他的日子却过得与众不同。
乔公是一位词赋和离骚的艺术家,同时也是一位封章谏诤的忠臣。他的内心充满了道家的理念,同时也承袭了古代贤人的标准。然而,他晚年过得颇为艰辛,似乎无法获得福泽,遗世而独立。
乔公寻求文学和艺术的追求,但最终只换得了草草的墓葬,而他的才华和财富都化为尘埃。他常常静静地思索着年少时的诺言,暗中谋划着未来的计划。
夜晚他与朋友一起一饮而尽,白天则忙碌地处理各种事务。他怀着愧疚的心情整理着过去的文件,将自己的遗嘱托付给亲人。前贤也曾经有过这样的忧思,他并不是唯一一个沾湿巾的人。
整首诗表达了对乔公的敬仰和惋惜之情。乔公是一个具有才华和品质的人,但他却在晚年时陷入了困境,与世隔绝。这首诗也反映了徐铉对自己作为一个文人的处境的思考和反思。
“标格古时人”全诗拼音读音对照参考
kū xíng bù shì láng qiáo gōng shī
哭刑部侍郎乔公诗
jǔ shì chóng wén yǎ, fū jūn gèng zhì zhēn.
举世重文雅,夫君更质真。
céng jiē hùn jī hè, zhōng rì yì zī lín.
曾嗟混鸡鹤,终日异淄磷。
cí fù lí sāo kè, fēng zhāng jiàn zhēng chén.
词赋离骚客,封章谏诤臣。
jīn huái dào jiā lǚ, biāo gé gǔ shí rén.
襟怀道家侣,标格古时人。
yì lǎo chéng yún fú, yí xíng wèi miǎn pín.
逸老诚云福,遗形未免贫。
qiú wén kōng dé cǎo, mái yù suì wèi chén.
求文空得草,埋玉遂为尘。
jìng xiǎng wàng nián qì, míng sī jiē wǔ chén.
静想忘年契,冥思接武晨。
lián xiāo qià bēi jiǔ, fēn rì zhǎng sī lún.
连宵洽杯酒,分日掌丝纶。
dù jiǎn shū chén shì, yí gū tuō shì qīn.
蠹简书陈事,遗孤托世亲。
qián xián tóng cǐ tàn, fēi wǒ dú zhān jīn.
前贤同此叹,非我独沾巾。
“标格古时人”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。