“珍重南方客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珍重南方客”出自唐代孟贯的《送江为归岭南》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhēn zhòng nán fāng kè,诗句平仄:平仄平平仄。
“珍重南方客”全诗
《送江为归岭南》
旧山临海色,归路到天涯。
此别各多事,重逢是几时。
江行晴望远,岭宿夜吟迟。
珍重南方客,清风失所思。
此别各多事,重逢是几时。
江行晴望远,岭宿夜吟迟。
珍重南方客,清风失所思。
分类:
《送江为归岭南》孟贯 翻译、赏析和诗意
《送江为归岭南》是唐代诗人孟贯的作品。诗人描绘了离别时的情景和思念之情。
诗中描述了旧山临海的美景,离别时的心情和重逢的期待。旧山与大海相邻,给人壮丽的景象,离别时的心情与天涯相接。这一段描述了壮丽的景色和远行的路途,体现了离别的悲伤和惜别之情。
诗中表达了离别时的不舍,每个人都有各自的事情,重逢的时候不知道是何时。这一段表达了离别时的不舍和对未来的不确定。
诗中还描述了江行时的晴朗天气和江行后对远方的期待。夜晚在岭上吟咏,表达了诗人对未来的憧憬和对归来时光的期待。这一段描绘了诗人对未来的希望和对归来的期待。
最后一段是对南方客人的珍重和对清风的思念。诗人珍重南方来客,清风曾有所思。这一段表达了诗人对南方来客的珍重和对故乡的思念。
整首诗抒发了诗人对离别的不舍和对重逢的期待之情,同时也表达了对未来的憧憬和对故土的思念之情。通过描绘自然景色和表达内心情感,诗人将个人的离别之痛与人生的无常相结合,引起读者对离别、重逢和生命轮回的共鸣。
“珍重南方客”全诗拼音读音对照参考
sòng jiāng wèi guī lǐng nán
送江为归岭南
jiù shān lín hǎi sè, guī lù dào tiān yá.
旧山临海色,归路到天涯。
cǐ bié gè duō shì, chóng féng shì jǐ shí.
此别各多事,重逢是几时。
jiāng xíng qíng wàng yuǎn, lǐng sù yè yín chí.
江行晴望远,岭宿夜吟迟。
zhēn zhòng nán fāng kè, qīng fēng shī suǒ sī.
珍重南方客,清风失所思。
“珍重南方客”平仄韵脚
拼音:zhēn zhòng nán fāng kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“珍重南方客”的相关诗句
“珍重南方客”的关联诗句
网友评论
* “珍重南方客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珍重南方客”出自孟贯的 《送江为归岭南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。