“何愁飞过大漫天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何愁飞过大漫天”全诗
夜照路岐山店火,晓通消息戍瓶烟。
为云巫峡虽神女,跨凤秦楼是谪仙。
八骏似龙人似虎,何愁飞过大漫天。
分类:
《从幸秦川过白卫献诗》韩昭 翻译、赏析和诗意
《从幸秦川过白卫献诗》是唐代韩昭所作的一首描写巡狩途中风景的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
我国王巡狩为了边防的安全,
从这里去秦亭还有数千里。
夜晚照亮了路旁的山店火,
黎明传来了戍瓶烟的消息。
云彩似神仙的女巫峡,
跨越着凤凰的秦楼是被贬仙。
八匹骏马像龙一样,人们像虎,
无论如何都能飞过这大天空。
诗意:
这首诗词描绘了君主巡狩的壮丽场面和壮美的山川风景。诗人通过描述夜晚的山店火和黎明传来的戍瓶烟,展现了巡狩队伍的宏大场面和巡逻的警戒氛围。另外,诗人也描绘了巡狩途中的壮丽山川景色,如女巫峡和秦楼。最后,诗人以八匹骏马如龙,人们如虎的形象表达了君主巡狩的英勇气概和充满朝气的壮丽场面。
赏析:
这首诗词通过描绘巡狩途中的壮丽景色和庄严场面,将读者带入了巡狩的氛围之中。诗人以凤凰、虎、龙等象征性的形象,表达了君主巡狩的威严和雄伟。整首诗词用诙谐的言辞和具体的描写,展示了唐代巡狩时的盛况和生动景象,给人以瑰丽壮美之感。读者在阅读这首诗词时,可以感受到唐代文化的繁荣和巡狩活动的盛大气势。
“何愁飞过大漫天”全诗拼音读音对照参考
cóng xìng qín chuān guò bái wèi xiàn shī
从幸秦川过白卫献诗
wú wáng xún shòu wèi ān biān, cǐ qù qín tíng shàng shù qiān.
吾王巡狩为安边,此去秦亭尚数千。
yè zhào lù qí shān diàn huǒ,
夜照路岐山店火,
xiǎo tōng xiāo xī shù píng yān.
晓通消息戍瓶烟。
wèi yún wū xiá suī shén nǚ, kuà fèng qín lóu shì zhé xiān.
为云巫峡虽神女,跨凤秦楼是谪仙。
bā jùn shì lóng rén shì hǔ, hé chóu fēi guò dà màn tiān.
八骏似龙人似虎,何愁飞过大漫天。
“何愁飞过大漫天”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。