“高钟疑到月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高钟疑到月”全诗
树密风长在,年深像有灵。
高钟疑到月,远烧欲连星。
因共真僧话,心中万虑宁。
分类:
《冬日暮国清寺留题》刘昭禹 翻译、赏析和诗意
《冬日暮国清寺留题》是唐代刘昭禹所作的一首诗,它描述了冬日傍晚在国清寺静谧的景象。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天台山下的国清寺,冬季的傍晚景色如同一幅屏风。树木浓密,寒风长久吹拂,仿佛已经有灵性。高高的钟声仿佛能传到月亮那里,远处的炊烟似乎要与星星连成一片。因为与真正的僧人共话,心中的万种烦恼豁然舒解。
诗意:
这首诗描述了冬日寒冷的傍晚时分,作者置身于国清寺,感受到了宁静祥和的氛围。冬天的树木在寒风中长久地摇曳着,给人一种树木有知的感觉。高高的钟声似乎能传到天上的月亮,而远处的炊烟也像是要与天上的星星连成一片。在这样的环境中,与真正的僧人共话,作者的心中的烦恼和忧虑得到了安抚和解脱。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了冬日傍晚国清寺的静谧景象,给人一种宁静、恬淡的感觉。作者以自然景物为切入点,通过描绘树木和气候的细节,表达了大自然给人带来的静谧和舒心。诗中的“树密风长在,年深像有灵”,以悠长的笔触描绘树木在寒风中的摇曳,给人以悠远和高远之感。高钟与远炊烟的描述,则表达了一种高远境界和超脱尘俗的意境。最后,与真正的僧人共话的情景,展示了作者通过寻找心灵的安宁和宁静,舒解内心的痛苦和焦虑。整首诗以简单纯粹的语言,表达了诗人对自然景物的感悟和对内心解脱的追求。
“高钟疑到月”全诗拼音读音对照参考
dōng rì mù guó qīng sì liú tí
冬日暮国清寺留题
tiān tāi shān xià sì, dōng mù jǐng rú píng.
天台山下寺,冬暮景如屏。
shù mì fēng zhǎng zài, nián shēn xiàng yǒu líng.
树密风长在,年深像有灵。
gāo zhōng yí dào yuè, yuǎn shāo yù lián xīng.
高钟疑到月,远烧欲连星。
yīn gòng zhēn sēng huà, xīn zhōng wàn lǜ níng.
因共真僧话,心中万虑宁。
“高钟疑到月”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。