“竹绕琴堂水绕城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹绕琴堂水绕城”全诗
地古既资携酒兴,务闲偏长看山情。
松轩待月僧同坐,药圃寻花鹤伴行。
百里甚堪留惠爱,莫教空说鲁恭名。
分类:
《寄当阳袁皓明府》杨夔 翻译、赏析和诗意
《寄当阳袁皓明府》是唐代杨夔创作的一首诗词。诗中描绘了南京的美景以及诗人与当地高人袁皓明府的友谊。
诗词的中文译文为:
高人为县在南京,
竹绕琴堂水绕城。
地古既资携酒兴,
务闲偏长看山情。
松轩待月僧同坐,
药圃寻花鹤伴行。
百里甚堪留惠爱,
莫教空说鲁恭名。
诗词中的“高人”指的是袁皓明府,他作为县令在南京任职。诗人描述南京的美景,描绘了竹围绕在琴堂旁边,水绕城市的景象。这里的地方历史悠久,丰富的历史背景使得诗人更加激发了诗意。
诗人强调了他和袁皓明府的友谊和共同的兴趣。他们一起坐在松轩等待月亮升起,享受宁静的时光。诗人还与袁府的僧人一同游览药园,寻找美丽的花朵,看到了一只鹤在旁边伴随。这些描写表达了诗人对自然之美的喜爱。
最后,诗人表达了对袁皓明府的感谢之情,认为他在百里之外,也能受到他的善意和照顾。诗人对袁府的赞美和感激之情表达了他与袁府之间深厚的友谊。
这首诗词通过描绘南京的美景和描述诗人与袁皓明府间的友谊,展现了诗人对自然之美的欣赏和对友情的珍视。同时,诗人也表达了对袁府的感激之情,揭示了他们之间的深厚情谊。
“竹绕琴堂水绕城”全诗拼音读音对照参考
jì dāng yáng yuán hào míng fǔ
寄当阳袁皓明府
gāo rén wéi xiàn zài nán jīng, zhú rào qín táng shuǐ rào chéng.
高人为县在南京,竹绕琴堂水绕城。
dì gǔ jì zī xié jiǔ xìng,
地古既资携酒兴,
wù xián piān cháng kàn shān qíng.
务闲偏长看山情。
sōng xuān dài yuè sēng tóng zuò, yào pǔ xún huā hè bàn xíng.
松轩待月僧同坐,药圃寻花鹤伴行。
bǎi lǐ shén kān liú huì ài, mò jiào kōng shuō lǔ gōng míng.
百里甚堪留惠爱,莫教空说鲁恭名。
“竹绕琴堂水绕城”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。