“坐当吾国太平年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐当吾国太平年”全诗
出为信门兴化日,坐当吾国太平年。
身同莹澈尼珠净,语并锋铓慧剑坚。
道果已圆名已遂,即看千匝绕香筵。
分类:
作者简介(夏鸿)
生卒年、籍贯皆不详。文宗开成时登进士第。与王继勋友善,有诗唱和。事迹见《唐诗纪事》卷五二。《全唐诗》存诗1首。
《和赠和龙妙空禅师》夏鸿 翻译、赏析和诗意
和赠和龙妙空禅师
翰林遗迹镜潭前,(翰林:指文人学士,遗迹:指即将废弃)
孤峭高僧此处禅。(峭:陡峭,高僧:指精通佛法之僧人)
出为信门兴化日,(信门:佛教宗派之一,兴化:指佛教的传播与弘扬)
坐当吾国太平年。(吾国:指中国)
身同莹澈尼珠净,(莹澈:明亮透明,尼珠:佛家称美人,净:纯洁)
语并锋铓慧剑坚。(锋铓:锋利,剑坚:指坚定不移)
道果已圆名已遂,(道果:指修行成果,名:指声望,遂:达成)
即看千匝绕香筵。(匝:很多,绕:指围绕)
中文译文:
翰林遗迹在镜潭之前,
孤峭的高僧此处修禅。
他成为信门兴盛的时代,
因此坐享太平年。
他的身体如同明亮透明的珍珠,
他的言谈如锋利坚定的剑。
他的修行果实已圆满,
他的声望已得到承认,
现在他在围绕着的香台前。
诗意和赏析:
这首诗是一首赠诗,赠给了一位名叫和龙妙空的高僧。诗人夏鸿对和龙妙空的修行和声望表示赞赏,并表达了对他的敬仰和敬意。
诗人描绘了和龙妙空修行的场景,翰林遗迹在镜潭之前,孤峭的高僧在这里修禅。诗人称赞他出任信门教主,为佛教传播兴盛做出了贡献,可享受国家太平的时代。诗人认为他的修行成果已经圆满,名声也得到了承认,现在他正坐在绕着的香台前。
整首诗流畅凝练,描绘了和龙妙空的修行境界和在佛教界的崇高地位。诗人对他的修行成果和声望表示钦佩,展示了他对佛法的崇高追求和对追求精神境界的向往。
“坐当吾国太平年”全诗拼音读音对照参考
hé zèng hé lóng miào kōng chán shī
和赠和龙妙空禅师
hàn lín yí jī jìng tán qián, gū qiào gāo sēng cǐ chù chán.
翰林遗迹镜潭前,孤峭高僧此处禅。
chū wèi xìn mén xīng huà rì,
出为信门兴化日,
zuò dāng wú guó tài píng nián.
坐当吾国太平年。
shēn tóng yíng chè ní zhū jìng, yǔ bìng fēng máng huì jiàn jiān.
身同莹澈尼珠净,语并锋铓慧剑坚。
dào guǒ yǐ yuán míng yǐ suì, jí kàn qiān zā rào xiāng yán.
道果已圆名已遂,即看千匝绕香筵。
“坐当吾国太平年”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。