“周有遗风父老贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

周有遗风父老贤”出自唐代谭用之的《寄岐山林逢吉明府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu yǒu yí fēng fù lǎo xián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“周有遗风父老贤”全诗

《寄岐山林逢吉明府》
岐山高与陇山连,制锦无私服晏眠。
鹦鹉语中分百里,凤凰声里过三年。
秦无旧俗云烟媚,周有遗风父老贤
莫役生灵种杨柳,一枝枝折灞桥边。

分类:

作者简介(谭用之)

谭用之头像

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《寄岐山林逢吉明府》谭用之 翻译、赏析和诗意

寄岐山林逢吉明府

岐山高与陇山连,制锦无私服晏眠。
鹦鹉语中分百里,凤凰声里过三年。
秦无旧俗云烟媚,周有遗风父老贤。
莫役生灵种杨柳,一枝枝折灞桥边。

中文译文:
寄给岐山林逢吉明府

岐山高耸傲立,与陇山相连,制作锦缎时不惜劳神,晚上沉静地入睡。
鹦鹉语中能传达百里之外,凤凰的声音流传三载之久。
秦朝没有迷人的旧俗,周朝流传下来了聪明的老一辈。
不要勉强使生灵种植柳树,在灞桥边一枝枝柳枝被折断。

诗意和赏析:
这首诗以岐山为背景,表达了一种对社会风气和传统的思考和担忧。首先,诗人提及岐山高耸傲立,与陇山相连,暗示岐山的高峻和与众不同之处。接着,诗人谈论制作锦缎的工艺,将之与晚上的沉静入睡相对应。这里的制作锦缎可以被视为一种象征,代表着一种为了华丽和繁华而不择手段的社会风气。与之形成对比的是晚上的宁静和安宁,似乎在暗示一种对这种浮华的拒绝和追求平淡宁静的心态。

然后,诗人描述了鹦鹉的嘹亮声音能够传达百里之外,凤凰的声音能够流传三年之久。这里的鹦鹉和凤凰可以被理解为知识和智慧的象征。诗人希望通过知识和智慧的传播,能够改变社会的现状和风气。

最后,诗人提到了秦朝没有迷人的旧俗,而周朝传承了父老的聪明才智。这里可以理解为诗人对历史的思考和对传统的回望。他认为,旧俗的迷人之处已经消失在云烟之中,而周朝的父老们所流传下来的聪明和智慧依然值得传承和学习。

最后,诗人呼吁不要勉强使生灵种植柳树,希望不要过分利用自然资源,避免伤害生态环境。他以灞桥为例,指出柳树被一株株折断,可能是对当时滥伐柳树的现象的警示。

总的来说,这首诗通过对岐山风景的描绘,表达了对社会风气和传统的思考和担忧,以及对自然环境和资源的保护的呼吁。诗人用丰富的意象和隐喻,表达了自己的情感和观察,启发人们去思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“周有遗风父老贤”全诗拼音读音对照参考

jì qí shān lín féng jí míng fǔ
寄岐山林逢吉明府

qí shān gāo yǔ lǒng shān lián, zhì jǐn wú sī fú yàn mián.
岐山高与陇山连,制锦无私服晏眠。
yīng wǔ yǔ zhōng fēn bǎi lǐ,
鹦鹉语中分百里,
fèng huáng shēng lǐ guò sān nián.
凤凰声里过三年。
qín wú jiù sú yún yān mèi, zhōu yǒu yí fēng fù lǎo xián.
秦无旧俗云烟媚,周有遗风父老贤。
mò yì shēng líng zhǒng yáng liǔ, yī zhī zhī zhé bà qiáo biān.
莫役生灵种杨柳,一枝枝折灞桥边。

“周有遗风父老贤”平仄韵脚

拼音:zhōu yǒu yí fēng fù lǎo xián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“周有遗风父老贤”的相关诗句

“周有遗风父老贤”的关联诗句

网友评论

* “周有遗风父老贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“周有遗风父老贤”出自谭用之的 《寄岐山林逢吉明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。