“不随黄鹤起烟波”的意思及全诗出处和翻译赏析

不随黄鹤起烟波”出自唐代谭用之的《山中春晚寄贾员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù suí huáng hè qǐ yān bō,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不随黄鹤起烟波”全诗

《山中春晚寄贾员外》
不随黄鹤起烟波,应笑无成返薜萝。
看尽好花春卧稳,醉残红日夜吟多。
高添雅兴松千尺,暗养清音竹数科。
珍重仙曹旧知己,往来星骑一相过。

分类:

作者简介(谭用之)

谭用之头像

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《山中春晚寄贾员外》谭用之 翻译、赏析和诗意

山中春晚寄贾员外
不随黄鹤起烟波,应笑无成返薜萝。
看尽好花春卧稳,醉残红日夜吟多。
高添雅兴松千尺,暗养清音竹数科。
珍重仙曹旧知己,往来星骑一相过。

译文:
在山中春天的晚上寄送给贾员外
我不跟随着黄鹤飞翔在波澜起伏的江湖上,应该嘲笑我无所成就地回到山中。
我看尽了美丽的花朵,春天在舒适地休息,酒醉后我对于残余的红日夜夜吟唱。
高雅的兴致增加了我对高万尺的松树的喜欢,悄悄地养着清脆的音乐,是我学科多次的策源地。
珍重仙曹旧友,往来如星之骑士一样相互经过。

诗意和赏析:
这是唐代诗人谭用之写给贾员外的一首诗。诗中表达了作者不愿随波逐流的意愿,反而选择在山中寻找宁静与自由。他将山中的自然景观和心境融为一体,表达了对自然的热爱和追求高雅的情感。

诗的开头两句“不随黄鹤起烟波,应笑无成返薜萝”,意味着不愿随波逐流,怀才不遇。接着描绘了作者在山中欣赏美丽的花朵,与春天的和谐相处,“看尽好花春卧稳”,体现了对自然的热爱和对舒适生活的向往。

接下来,“醉残红日夜吟多”,形容着作者深夜饮醉后对夕阳的余晖进行吟唱,展示出他独特的审美情趣。

诗的后半部分,“高添雅兴松千尺,暗养清音竹数科”,表示对高雅事物的追求和对音乐的喜欢。最后一句“珍重仙曹旧知己,往来星骑一相过”,表达了对仙曹旧友的珍重和希望能够像骑士一样相互往来。

总的来说,这首诗展现了作者对自然、美、高雅的热爱,抒发了作者对人生追求独特境界的心愿,同时也向友人表达了对友谊的珍重之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不随黄鹤起烟波”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng chūn wǎn jì jiǎ yuán wài
山中春晚寄贾员外

bù suí huáng hè qǐ yān bō, yīng xiào wú chéng fǎn bì luó.
不随黄鹤起烟波,应笑无成返薜萝。
kàn jìn hǎo huā chūn wò wěn,
看尽好花春卧稳,
zuì cán hóng rì yè yín duō.
醉残红日夜吟多。
gāo tiān yǎ xìng sōng qiān chǐ, àn yǎng qīng yīn zhú shù kē.
高添雅兴松千尺,暗养清音竹数科。
zhēn zhòng xiān cáo jiù zhī jǐ, wǎng lái xīng qí yī xiāng guò.
珍重仙曹旧知己,往来星骑一相过。

“不随黄鹤起烟波”平仄韵脚

拼音:bù suí huáng hè qǐ yān bō
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不随黄鹤起烟波”的相关诗句

“不随黄鹤起烟波”的关联诗句

网友评论

* “不随黄鹤起烟波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不随黄鹤起烟波”出自谭用之的 《山中春晚寄贾员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。