“沈思宦游者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沈思宦游者”出自唐代王周的《使风》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chén sī huàn yóu zhě,诗句平仄:平平仄平仄。
“沈思宦游者”全诗
《使风》
风起即千里,风回翻问津。
沈思宦游者,何啻使风人。
沈思宦游者,何啻使风人。
分类:
作者简介(王周)
王周,明州奉化(今属浙江)人。真宗大中祥符五年(1012)进士(《乾道四明图经》卷一二)。乾兴元年(1022)以大理寺丞知无锡县。仁宗宝元二年(1039)又以虞部员外郎知无锡县(《咸淳毗陵志》卷一○)。庆历中知明州(《实庆四明志》卷一)。又尝知抚州(清光绪《抚州府志》卷三五)。皇祐四年(1052)致仕,归荆南(《温国文正司马公文集》卷八《送光禄王卿周致仕归荆南》)。
《使风》王周 翻译、赏析和诗意
使风
风起即千里,
风回翻问津。
沉思宦游者,
何啻使风人。
中文译文:
吹起风即可吹过千里,
转回来返问长江岸边的人。
悲伤思念远游的人,
岂不正如吹动风的人。
诗意:
这首诗通过描绘风的力量与影响,表达了作者对远游者的思念之情。风是一种无形的力量,它可以吹拂千里,形容远游者的离别之苦与寻思之情。而当风转回来,它带着询问,象征着远方人的思念和关切。作者通过这种比喻,表达了对远游者的关心和思念之情。
赏析:
这首诗以简洁的文字和质朴的形象,展示了作者对远游者的关怀和思念。诗中的"风起即千里"以及"风回翻问津"都用到了反复,突出表现了风的力量与运动性。同时,诗中的"沉思宦游者"和"使风人"则用到了呼应和对比,形成了一种动静相生、相互关联的意境。整首诗形象简练,意境深远,通过风的形象描绘了作者对远游者的思念之情,给人以深刻的感悟和共鸣。
“沈思宦游者”全诗拼音读音对照参考
shǐ fēng
使风
fēng qǐ jí qiān lǐ, fēng huí fān wèn jīn.
风起即千里,风回翻问津。
chén sī huàn yóu zhě, hé chì shǐ fēng rén.
沈思宦游者,何啻使风人。
“沈思宦游者”平仄韵脚
拼音:chén sī huàn yóu zhě
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“沈思宦游者”的相关诗句
“沈思宦游者”的关联诗句
网友评论
* “沈思宦游者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沈思宦游者”出自王周的 《使风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。