“一一更筹到枕前”的意思及全诗出处和翻译赏析

一一更筹到枕前”出自唐代王周的《夔州病中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yī gēng chóu dào zhěn qián,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“一一更筹到枕前”全诗

《夔州病中》
隐几经旬疾未痊,孤灯孤驿若为眠。
郡楼昨夜西风急,一一更筹到枕前

分类:

作者简介(王周)

王周,明州奉化(今属浙江)人。真宗大中祥符五年(1012)进士(《乾道四明图经》卷一二)。乾兴元年(1022)以大理寺丞知无锡县。仁宗宝元二年(1039)又以虞部员外郎知无锡县(《咸淳毗陵志》卷一○)。庆历中知明州(《实庆四明志》卷一)。又尝知抚州(清光绪《抚州府志》卷三五)。皇祐四年(1052)致仕,归荆南(《温国文正司马公文集》卷八《送光禄王卿周致仕归荆南》)。

《夔州病中》王周 翻译、赏析和诗意

夔州病中

隐几经旬疾未痊,
孤灯孤驿若为眠。
郡楼昨夜西风急,
一一更筹到枕前。

诗词中文译文:

夔州病中

我隐居数旬,疾病未痊愈,
独自一盏灯,孤寂驿站中不能入眠。
昨夜在郡楼,西风猛烈呼啸,
一次一次地更换蚕茧,也无法入眠。

诗意和赏析:

这首诗是王周在夔州病中写下的。诗中描绘了作者身处疾病中的孤独与无眠之苦。疾病的折磨使得作者无法安然入眠,只能孤灯寂寞地度过夜晚。西风吹拂着郡楼,发出猛烈的呼啸声,象征着外界的喧嚣与不安,也进一步强调了作者内心的孤独和痛苦。作者更换蚕茧的动作既是一种无奈也体现了他对生命的坚守与执着。

整首诗以简洁明快的语言描写了作者疾病中的心境,通过对疾病与孤寂的描绘,表达了作者内心的痛苦和坚强。诗中的“隐几经旬疾未痊”一句,形象地描述了作者的病情持续不退,而“孤灯孤驿若为眠”表现出作者在夜晚的孤独与辗转难眠,又通过“郡楼昨夜西风急,一一更筹到枕前”描绘出了外界的喧嚣与动荡。整首诗在简短的篇幅内展现了作者坚忍和寂寞的心情,充满了无奈和忍耐的意味。

这首诗通过简练的语言和描写,抓住了读者的心灵,引起人们对生命痛苦和待遇的思考,对作者坚持不懈地追求生命的勇气和毅力表示敬佩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一一更筹到枕前”全诗拼音读音对照参考

kuí zhōu bìng zhōng
夔州病中

yǐn jǐ jīng xún jí wèi quán, gū dēng gū yì ruò wéi mián.
隐几经旬疾未痊,孤灯孤驿若为眠。
jùn lóu zuó yè xī fēng jí, yī yī gēng chóu dào zhěn qián.
郡楼昨夜西风急,一一更筹到枕前。

“一一更筹到枕前”平仄韵脚

拼音:yī yī gēng chóu dào zhěn qián
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一一更筹到枕前”的相关诗句

“一一更筹到枕前”的关联诗句

网友评论

* “一一更筹到枕前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一一更筹到枕前”出自王周的 《夔州病中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。