“何处行云不在家”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处行云不在家”出自唐代刘兼的《访饮妓不遇,招酒徒不至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé chǔ xíng yún bù zài jiā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“何处行云不在家”全诗

《访饮妓不遇,招酒徒不至》
小桥流水接平沙,何处行云不在家
毕卓未来轻竹叶,刘晨重到殢桃花。
琴樽冷落春将尽,帏幌萧条日又斜。
回首却寻芳草路,金鞍拂柳思无涯。

分类:

《访饮妓不遇,招酒徒不至》刘兼 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为:

访饮妓不遇,招酒徒不至
小桥流水接平沙,何处行云不在家
毕卓未来轻竹叶,刘晨重到殢桃花
琴樽冷落春将尽,帏幌萧条日又斜
回首却寻芳草路,金鞍拂柳思无涯

诗意:
这首诗词描绘了作者访问酒肆和妓院却不遇真正的酒徒和饮妓的情景。诗中通过描绘小桥流水和行云的归家状态,表现了春天的美好。作者提到毕卓和刘晨,暗示两人未能真正的满足他的期望。然后,诗人描述了琴樽冷落、帏幌萧条的景象,表示春天即将过去。最后,诗人回首寻找芳草的路,但是意义无涯,仿佛金鞍擦拭柳树一样。

赏析:
这首诗在诗情意境的描写上非常精湛。通过对春天景色的描绘和对宴会和妓院的访问所引发的感受的描写,表达了作者的意愿和内心情感。诗中运用了对自然景色的生动描绘,以及对人与人之间的痴心苦苦的追求的表现,使整首诗具有浓郁的情感和厚重的思索意义。

此诗采用五言古诗的形式,语言简洁明了,抒发了诗人对人间感情和生活的思考。整首诗以对春天的描写为背景,在对春天描绘巧妙的同时,通过表达自己对人间悲欢离合的哀思,以及对追求和付出的思考,表达了作者的情感和内心的追求。整首诗通过对不同人物的对比和景色的描写,表达了对现实的思考,对未来的期待以及对时间的流逝的感慨。

总之,这是一首韵味悠长的诗词,通过描述春天的美丽景色和人与人之间的悲欢离合来表达诗人对人生的思考。诗人通过将自然景色与人的心境相结合,表达了对生活、爱情和时光流转的思考。这首诗在形式上简练优美,在意境上丰富深沉,赋予了读者以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处行云不在家”全诗拼音读音对照参考

fǎng yǐn jì bù yù, zhāo jiǔ tú bù zhì
访饮妓不遇,招酒徒不至

xiǎo qiáo liú shuǐ jiē píng shā, hé chǔ xíng yún bù zài jiā.
小桥流水接平沙,何处行云不在家。
bì zhuō wèi lái qīng zhú yè,
毕卓未来轻竹叶,
liú chén zhòng dào tì táo huā.
刘晨重到殢桃花。
qín zūn lěng luò chūn jiāng jǐn, wéi huǎng xiāo tiáo rì yòu xié.
琴樽冷落春将尽,帏幌萧条日又斜。
huí shǒu què xún fāng cǎo lù, jīn ān fú liǔ sī wú yá.
回首却寻芳草路,金鞍拂柳思无涯。

“何处行云不在家”平仄韵脚

拼音:hé chǔ xíng yún bù zài jiā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处行云不在家”的相关诗句

“何处行云不在家”的关联诗句

网友评论

* “何处行云不在家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处行云不在家”出自刘兼的 《访饮妓不遇,招酒徒不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。