“庙策重和亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

庙策重和亲”出自唐代徐彦伯的《奉和送金城公主适西蕃应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miào cè zhòng hé qīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“庙策重和亲”全诗

《奉和送金城公主适西蕃应制》
凤扆怜箫曲,鸾闺念掌珍。
羌庭遥筑馆,庙策重和亲
星转银河夕,花移玉树春。
圣心凄送远,留跸望征尘。

分类:

作者简介(徐彦伯)

徐彦伯(?—714),名洪,以字行,兖州瑕丘人。七岁能为文,对策高第。调永寿尉,蒲州司兵参军。时司户韦暠善判,司士李亘工书,而彦伯属辞,称河东三绝。屡迁给事中,预修《三教珠英》。由宗正卿出为齐州刺史,移蒲州,擢修文馆学士、工部侍郎,历太子宾客卒。

《奉和送金城公主适西蕃应制》徐彦伯 翻译、赏析和诗意

奉和送金城公主适西蕃应制

凤扆怜箫曲,鸾闺念掌珍。
羌庭遥筑馆,庙策重和亲。
星转银河夕,花移玉树春。
圣心凄送远,留跸望征尘。

诗词的中文译文:

奉和送金城公主去西蕃应制

凤轿之上怜悯箫曲,鸾闺深思掌珍。
羌庭遥远建造馆宇,庙策再次重视婚姻。
星星转动,银河在夜晚;花朵移动,玉树在春天。
圣心凄凉地送别远行,留下车辙望着征尘。

诗意:
本诗是徐彦伯奉和金城公主西行之赋,以表达对公主的祝福和祈愿。诗中通过描绘凤轿上的悠扬箫曲、公主深思珍宝、远离故乡建造的宫殿、庙堂决策对婚姻的重视,以及星星移动、花朵绽放传达出岁月的流转和春天的到来的寓意。最后表达出圣心凄凉地送别远行的情感,留下车辙望着远去的斥尘。

赏析:
本诗以富有盛唐风韵的语言描绘了金城公主去西蕃应制的场景,诗意流畅,形象生动。通过凤轿、箫曲、掌珍等词语,凸显了公主的尊贵和美丽。诗中融入了自然景观如星星、银河、花朵、玉树等,使诗意更加丰富。最后通过“圣心凄送远,留跸望征尘”凄凉的表达,表达了离别之情。整首诗精致而感人,展现了唐代诗人的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庙策重和亲”全诗拼音读音对照参考

fèng hé sòng jīn chéng gōng zhǔ shì xī fān yìng zhì
奉和送金城公主适西蕃应制

fèng yǐ lián xiāo qū, luán guī niàn zhǎng zhēn.
凤扆怜箫曲,鸾闺念掌珍。
qiāng tíng yáo zhù guǎn, miào cè zhòng hé qīn.
羌庭遥筑馆,庙策重和亲。
xīng zhuǎn yín hé xī, huā yí yù shù chūn.
星转银河夕,花移玉树春。
shèng xīn qī sòng yuǎn, liú bì wàng zhēng chén.
圣心凄送远,留跸望征尘。

“庙策重和亲”平仄韵脚

拼音:miào cè zhòng hé qīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庙策重和亲”的相关诗句

“庙策重和亲”的关联诗句

网友评论

* “庙策重和亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庙策重和亲”出自徐彦伯的 《奉和送金城公主适西蕃应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。