“九江太守勤王事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九江太守勤王事”全诗
秦淮两岸沙埋骨,湓浦千家血染尘。
庐阜烟霞谁是主,虎溪风月属何人。
九江太守勤王事,好放天兵渡要津。
分类:
《题九天使者庙(又见谶记卷)》孙咸 翻译、赏析和诗意
题九天使者庙(又见谶记卷)
独入玄宫礼至真,
焚香不为贱贫身。
秦淮两岸沙埋骨,
湓浦千家血染尘。
庐阜烟霞谁是主,
虎溪风月属何人。
九江太守勤王事,
好放天兵渡要津。
诗词的中文译文:
一个人独自进入神秘的宫殿向真神行礼,
燃烧香火并不为了贬低贫穷的身份。
秦淮河两岸埋葬了无数的骨骼,
湓浦千家沾满了血与尘土。
庐阜的山林风景是谁的领地,
虎溪的美丽景色属于谁?
九江太守尽忠勤王的事业,
善于派遣天兵渡过要津。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人的孤独进入九天使者庙,向神明献香并表达了不计较贫穷的态度。接着,诗人描绘了秦淮两岸的惨状,形容了湓浦血雨腥风的景象。
在诗的后半部分,诗人描述了庐阜山的美景和虎溪的风月景色,并提到了勤王事业中的九江太守,称赞他善于派遣天兵渡过要津。
这首诗揭示了唐朝时期社会动荡的局面,描绘了战乱带来的悲惨景象。诗的最后表达了对忠诚勤王的赞美和对九江太守的钦佩之情。
整体来看,这首诗抒发了作者对社会现象的观察和对忠诚的赞美,以及对美好景色的向往。通过对比战乱的现实与美好山水的描绘,诗人表达了他对和平、稳定和良好生活的向往和渴望。
“九江太守勤王事”全诗拼音读音对照参考
tí jiǔ tiān shǐ zhě miào yòu jiàn chèn jì juǎn
题九天使者庙(又见谶记卷)
dú rù xuán gōng lǐ zhì zhēn, fén xiāng bù wéi jiàn pín shēn.
独入玄宫礼至真,焚香不为贱贫身。
qín huái liǎng àn shā mái gǔ,
秦淮两岸沙埋骨,
pén pǔ qiān jiā xuè rǎn chén.
湓浦千家血染尘。
lú fù yān xiá shuí shì zhǔ, hǔ xī fēng yuè shǔ hé rén.
庐阜烟霞谁是主,虎溪风月属何人。
jiǔ jiāng tài shǒu qín wáng shì, hǎo fàng tiān bīng dù yào jīn.
九江太守勤王事,好放天兵渡要津。
“九江太守勤王事”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。