“怒发冲冠壮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怒发冲冠壮”全诗
虏骑掠河南,汉兵屯灞上。
羽书惊沙漠,刁斗喧亭障。
关塞何苍茫,遥烽递相望。
弱龄负奇节,侠客多招访。
投笔弃繻生,提戈逐飞将。
拔剑照霜白,怒发冲冠壮。
会立万里功,视君封侯相。
作者简介(戴休珽)
戴休珽,唐朝著名诗人,作品有《古意》等。
《古意》戴休珽 翻译、赏析和诗意
译文:古旧的情怀
秋天的朔风刮起,沧海中忧愁的阴云滚滚涌起。
匈奴骑兵掠夺河南,汉军驻扎在灞上。
信鸽快递惊扰着沙漠,竹简和碗斗吵闹着亭障。
边关塞士兵茫然无边,遥远的烽火互相传达望信相助。
年轻的身躯承担了特殊的使命,侠客们络绎不绝地前来拜访。
放下写作和平稳的生活,手持戈勒追随飞将。
抽剑映照冰白的霜,怒发冲冠心情壮大。
在一起立下万里之功,看着你成为封侯相。
诗意:这首诗描绘了古代边疆的局势和起义侠客的英勇情怀。诗人通过描述沧海愁阴涨、边关塞士兵茫然无边等景象,表现了战乱和边疆风云变幻的艰难。而年轻侠客们放下书写和安逸的生活,选择拿起兵器,追随飞将,表达了他们为了国家和正义而英勇奋斗、冒险无畏的决心。
赏析:《古意》这首诗通过细腻的描绘展现了古代边疆的艰苦境况和侠客们的英勇情怀。诗中的对比手法,如秋日的朔风和沧海的愁云,映衬出边疆的动荡和困境。诗人以流利的文字带领读者感受到了当时战乱的景象和边塞士兵的茫然无措。而年轻侠客们的勇敢和决心,则给予了人们信心和希望。整首诗写实且优美,通过形象对比和真情流露,表达了人们在动荡时期的艰难和挣扎,同时展现了侠客们勇往直前的英雄气概。
“怒发冲冠壮”全诗拼音读音对照参考
gǔ yì
古意
qióng qiū shuò fēng qǐ, cāng hǎi chóu yīn zhǎng.
穷秋朔风起,沧海愁阴涨。
lǔ qí lüè hé nán, hàn bīng tún bà shàng.
虏骑掠河南,汉兵屯灞上。
yǔ shū jīng shā mò, diāo dǒu xuān tíng zhàng.
羽书惊沙漠,刁斗喧亭障。
guān sài hé cāng máng, yáo fēng dì xiāng wàng.
关塞何苍茫,遥烽递相望。
ruò líng fù qí jié, xiá kè duō zhāo fǎng.
弱龄负奇节,侠客多招访。
tóu bǐ qì xū shēng, tí gē zhú fēi jiàng.
投笔弃繻生,提戈逐飞将。
bá jiàn zhào shuāng bái, nù fà chōng guān zhuàng.
拔剑照霜白,怒发冲冠壮。
huì lì wàn lǐ gōng, shì jūn fēng hóu xiāng.
会立万里功,视君封侯相。
“怒发冲冠壮”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。