“曾照吴王宫里人”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾照吴王宫里人”出自唐代卫万的《吴宫怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng zhào wú wáng gōng lǐ rén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“曾照吴王宫里人”全诗

《吴宫怨》
君不见吴王宫阁临江起,不见珠帘见江水。
晓气晴来双阙间,潮声夜落千门里。
句践城中非旧春,姑苏台下起黄尘。
只今唯有西江月,曾照吴王宫里人

分类:

《吴宫怨》卫万 翻译、赏析和诗意

《吴宫怨》一诗是唐代诗人卫万所写,描绘了吴王宫阁临江之景以及诗人思念过去的故人之情。这首诗描写了吴王宫阁临江的景色,水面上倒映着宫阙和珠帘,清晨的气息中,江水的潮声轮流落到宫门之内。句践城中的景色并非旧时的春天,姑苏台下飞扬的黄尘呼啸而起,如今只有西江上的月光,曾经照耀过吴王宫中的人们。

这首诗借吴王宫阁临江的景色来表达了诗人对过去故人的思念之情。诗人通过描绘吴王宫阁的景色,让读者感受到了一种淡淡的忧伤和怀旧之情。虽然时光已逝,人事已非,但在西江的月光下,诗人仍然能够感受到过去的美好回忆。这首诗以静雅的语言表达了诗人对过去的眷恋和思念之情,给人一种寂寥空灵的感觉。

整首诗以描绘景色为主线,通过景色的变化来表达诗人的情感。这种通过景色来抒发情感的手法,使得诗中的景物和情感紧密联系在一起,增强了诗歌的感染力和艺术美感。此外,诗中的用意隐晦,给读者留下了一定的想象空间,使得读者可以在自己的想象中进一步感受和理解诗歌中表达的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾照吴王宫里人”全诗拼音读音对照参考

wú gōng yuàn
吴宫怨

jūn bú jiàn wú wáng gōng gé lín jiāng qǐ, bú jiàn zhū lián jiàn jiāng shuǐ.
君不见吴王宫阁临江起,不见珠帘见江水。
xiǎo qì qíng lái shuāng quē jiān, cháo shēng yè luò qiān mén lǐ.
晓气晴来双阙间,潮声夜落千门里。
jù jiàn chéng zhōng fēi jiù chūn,
句践城中非旧春,
gū sū tái xià qǐ huáng chén.
姑苏台下起黄尘。
zhǐ jīn wéi yǒu xī jiāng yuè, céng zhào wú wáng gōng lǐ rén.
只今唯有西江月,曾照吴王宫里人。

“曾照吴王宫里人”平仄韵脚

拼音:céng zhào wú wáng gōng lǐ rén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾照吴王宫里人”的相关诗句

“曾照吴王宫里人”的关联诗句

网友评论

* “曾照吴王宫里人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾照吴王宫里人”出自卫万的 《吴宫怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。