“檐花照月莺对栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

檐花照月莺对栖”出自唐代李暇的《拟古东飞伯劳歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán huā zhào yuè yīng duì qī,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“檐花照月莺对栖”全诗

《拟古东飞伯劳歌》
秦王龙剑燕后琴,珊瑚宝匣镂双心。
谁家女儿抱香枕,开衾灭烛愿侍寝。
琼窗半上金镂帱,轻罗掩面不遮羞。
青绮帏中坐相忆,红鸾镜里见愁色。
檐花照月莺对栖,空将可怜暗中啼。

分类:

作者简介(李暇)

玄宗天宝以前人。生平不详。李康成编《玉台后集》曾录其诗。事迹见《盛唐诗纪》卷一〇七。《全唐诗》存诗5首。

《拟古东飞伯劳歌》李暇 翻译、赏析和诗意

《拟古东飞伯劳歌》是唐代李暇创作的一首诗词。诗中描绘了一个古代宫廷中的画面,描述了皇帝和妃子之间的爱情和情愫。

中文译文:
秦王手握龙剑,燕后琴音如泣。宝匣中的珊瑚镂刻着两颗相连的心。那位公主,枕着香袋,愿意陪伴皇帝入睡,手掩面,不愿蒙羞。她坐在琼窗旁,金丝帷帐只遮住了一半。她用轻柔的罗帐遮住了自己的脸,不让人见到她的愁苦。莺鸟停在檐花上,对着月亮歌唱,仿佛能够体会到那公主在暗中的啼泣。

诗意和赏析:
这首诗通过描写清代宫廷中的一段爱情故事,展示了皇帝和妃子之间的深情和纠结。皇帝手持龙剑,象征着他的权势和威严,而妃子则拥有一颗敏感而柔软的心灵,她被描绘成年轻美丽、温柔可爱。诗中通过描绘细致的景物描写和细腻的情感描写,刻画了妃子对皇帝深深的爱意和对难以如愿的悲伤。莺鸟的歌唱与妃子的啼泣相呼应,形成了诗的点睛之笔,为整首诗增添了一丝哀怨和忧伤之感。

这首诗以旧体诗的形式表达出作者对爱情和宫廷生活的思考和描绘,妃子的形象充满了纤细的柔情和无尽的忧郁,而皇帝则是刚强和权势的象征。整首诗流畅自然,情感真挚,文字工艺精湛。通过细腻的描写和情绪的表达,让人深受感动。这首诗词既展示了作者李暇的才华,又反映了唐代宫廷生活和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檐花照月莺对栖”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ dōng fēi bó láo gē
拟古东飞伯劳歌

qín wáng lóng jiàn yàn hòu qín, shān hú bǎo xiá lòu shuāng xīn.
秦王龙剑燕后琴,珊瑚宝匣镂双心。
shuí jiā nǚ ér bào xiāng zhěn,
谁家女儿抱香枕,
kāi qīn miè zhú yuàn shì qǐn.
开衾灭烛愿侍寝。
qióng chuāng bàn shàng jīn lòu chóu, qīng luó yǎn miàn bù zhē xiū.
琼窗半上金镂帱,轻罗掩面不遮羞。
qīng qǐ wéi zhōng zuò xiāng yì, hóng luán jìng lǐ jiàn chóu sè.
青绮帏中坐相忆,红鸾镜里见愁色。
yán huā zhào yuè yīng duì qī,
檐花照月莺对栖,
kōng jiāng kě lián àn zhōng tí.
空将可怜暗中啼。

“檐花照月莺对栖”平仄韵脚

拼音:yán huā zhào yuè yīng duì qī
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檐花照月莺对栖”的相关诗句

“檐花照月莺对栖”的关联诗句

网友评论

* “檐花照月莺对栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐花照月莺对栖”出自李暇的 《拟古东飞伯劳歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。