“还到春时别恨生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还到春时别恨生”出自唐代张侹的《寄人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hái dào chūn shí bié hèn shēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“还到春时别恨生”全诗
《寄人》
酷怜风月为多情,还到春时别恨生。
倚柱寻思倍惆怅,一场春梦不分明。
倚柱寻思倍惆怅,一场春梦不分明。
分类: 怀古
《寄人》张侹 翻译、赏析和诗意
寄人
酷怜风月为多情,
还到春时别恨生。
倚柱寻思倍惆怅,
一场春梦不分明。
译文:
寄托情思于风月之间,
当春天离别之时生出悔恨。
倚在柱边沉思,愁苦倍增,
一场春梦却模糊不清。
诗意和赏析:
这是一首表达离别之情的诗词。诗人张侹将自己的多情之感寄托于风月之间,风月被视为多情的象征。然而当春天到来,离别之时,他才意识到自己的悔恨和遗憾。在离别之际,他倚在柱边沉思,心里愁苦倍增。他描述自己的离别如同一场模糊不清的春梦,不知道真实与虚幻的界限。
这首诗词通过描绘诗人的心境,表达了离别的痛苦和对春天的怀念。诗人借用风月和春梦的意象,增加了诗词的艺术感和表达力。诗词简洁明了,语言优美流畅。整首诗词以简洁精炼的文字,传达了作者在离别中的深情和悲伤,给读者留下思考和想象的空间。
“还到春时别恨生”全诗拼音读音对照参考
jì rén
寄人
kù lián fēng yuè wèi duō qíng, hái dào chūn shí bié hèn shēng.
酷怜风月为多情,还到春时别恨生。
yǐ zhù xún sī bèi chóu chàng, yī chǎng chūn mèng bù fēn míng.
倚柱寻思倍惆怅,一场春梦不分明。
“还到春时别恨生”平仄韵脚
拼音:hái dào chūn shí bié hèn shēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“还到春时别恨生”的相关诗句
“还到春时别恨生”的关联诗句
网友评论
* “还到春时别恨生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还到春时别恨生”出自张侹的 《寄人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。