“欲啭声犹涩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲啭声犹涩”出自唐代郑缙的《莺(一作孙处玄诗)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yù zhuàn shēng yóu sè,诗句平仄:仄仄平平仄。
“欲啭声犹涩”全诗
《莺(一作孙处玄诗)》
欲啭声犹涩,将飞羽未调。
高风不借便,何处得迁乔。
高风不借便,何处得迁乔。
分类:
作者简介(郑缙)
生平无考。《全唐诗》存诗2首,其中《咏浮沤为辛明府作》,出《文苑英华》卷一五三、卷一六四;《莺》诗,《唐诗纪事》卷二九作孙处玄诗,明刻本《文苑英华》卷三二八作郑缙诗,中华书局影印本《文苑英华》新编目录作郑愔,未详孰是。
《莺(一作孙处玄诗)》郑缙 翻译、赏析和诗意
诗词《莺(一作孙处玄诗)》写了一只想要唱歌的莺鸟。这首诗的诗意是表达莺鸟的自由飞翔的愿望。作者通过描绘莺鸟的声音和飞翔的情景,表达了它在自然界中自由自在的生活状态。
中文译文如下:
莺鸟希望唱出美妙的歌声,
但它的喉咙还不够熟练。
它的羽毛尚未调节好,
尽管已经想要飞翔。
高高的风儿并没有借给它,
所以它无法腾飞到高处。
它感到迷惘,不知道如何才能去寻找这个自由的位置。
赏析:这首诗词通过描绘莺鸟的声音和飞翔的情景,在寥寥数语之间表达了人们对自由的向往和追求。莺鸟想要高飞,但还没有掌握好技巧,所以它的啭声也不够流畅。它想要在高风中展翅翱翔,但却找不到能够带它飞向远方的“便利”。这种对自由的向往和对迁移的渴望,也可以理解成人们对自由生活和远方世界的追求。整首诗词给人以淡雅静谧之感,使人们更加珍惜并向往自由的生活。
“欲啭声犹涩”全诗拼音读音对照参考
yīng yī zuò sūn chù xuán shī
莺(一作孙处玄诗)
yù zhuàn shēng yóu sè, jiāng fēi yǔ wèi diào.
欲啭声犹涩,将飞羽未调。
gāo fēng bù jiè biàn, hé chǔ dé qiān qiáo.
高风不借便,何处得迁乔。
“欲啭声犹涩”平仄韵脚
拼音:yù zhuàn shēng yóu sè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欲啭声犹涩”的相关诗句
“欲啭声犹涩”的关联诗句
网友评论
* “欲啭声犹涩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲啭声犹涩”出自郑缙的 《莺(一作孙处玄诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。