“百花装首饰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百花装首饰”全诗
妙年工诗书,弱岁勤组织。
端居愁若痴,谁复理容色。
十五坐幽闺,四邻不相识。
夭夭邻家子,百花装首饰。
日月淇上游,笑人不逾阈。
河水自浊济自清,仙台蛾眉秦镜明。
为照齐王门下丑,何如汉帝掌中轻。
分类:
《静女歌》张南容 翻译、赏析和诗意
《静女歌》是唐代张南容所作的一首诗。诗意表达了一个安宁宅院中静心读书的女子的生活态度和境遇。
诗词的中文译文如下:
静静的女子喜欢安静,
动作也像古人一样恬静。
少年时善于作诗和书法,
年幼时就勤奋地组织。
沉浸在寂静的房间里,感到无尽忧愁,
谁还会照顾她的容颜?
十五岁坐在幽闺里,
四邻的人并不相识。
活泼的邻家少年,
佩戴着各种花朵首饰。
阳光和月光在淇水上游动,
她笑的容颜不逾过门槛。
这河水有自己的浑浊和清灵,
仙台上的女子眉目明亮如秦人。
与她相比齐王门下的丑陋,
何如汉帝手中的轻盈之物。
这首诗通过描写一个静心读书的女子的生活状态,表现了她对宁静生活的热爱和对个人修养的追求。诗中使用了对比手法,将女子的宁静与邻家少年的活泼对比,突出了女子追求的一种内在的向往和境界。最后两句以仙台上的女子与齐王门下的丑陋、汉帝手中的轻盈物品为对比,表达了女子的自信和对个人魅力的肯定。
这首诗节奏明快,语言简练,通过精准描写、对比,展现了女子自身的美丽与静谧之美。同时,诗中也通过四邻不相识的描述暗示了女子生活孤独的一面,与她内心的寂寞和忧愁形成鲜明对比。整首诗充满了唐代女性对于自我独立、个性追求的诗意,体现了唐代女性的风采和社会地位的变迁。
“百花装首饰”全诗拼音读音对照参考
jìng nǚ gē
静女歌
jìng nǚ lè yú jìng, dòng hé gǔ rén zé.
静女乐于静,动合古人则。
miào nián gōng shī shū, ruò suì qín zǔ zhī.
妙年工诗书,弱岁勤组织。
duān jū chóu ruò chī, shuí fù lǐ róng sè.
端居愁若痴,谁复理容色。
shí wǔ zuò yōu guī, sì lín bù xiāng shí.
十五坐幽闺,四邻不相识。
yāo yāo lín jiā zǐ, bǎi huā zhuāng shǒu shì.
夭夭邻家子,百花装首饰。
rì yuè qí shàng yóu, xiào rén bù yú yù.
日月淇上游,笑人不逾阈。
hé shuǐ zì zhuó jì zì qīng, xiān tái é méi qín jìng míng.
河水自浊济自清,仙台蛾眉秦镜明。
wèi zhào qí wáng mén xià chǒu,
为照齐王门下丑,
hé rú hàn dì zhǎng zhōng qīng.
何如汉帝掌中轻。
“百花装首饰”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。