“分手怨河梁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分手怨河梁”出自唐代林珝的《送安养阎主簿还竹寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēn shǒu yuàn hé liáng,诗句平仄:平仄仄平平。
“分手怨河梁”全诗
《送安养阎主簿还竹寺》
分手怨河梁,南征历汉阳。
江山追宋玉,云雨梦襄王。
醉里宜城近,歌中郢路长。
更寻栖枳处,犹是念仇香。
江山追宋玉,云雨梦襄王。
醉里宜城近,歌中郢路长。
更寻栖枳处,犹是念仇香。
分类:
《送安养阎主簿还竹寺》林珝 翻译、赏析和诗意
中文译文:送安养阎主簿还竹寺
分手怨河梁,南征历汉阳。
江山追宋玉,云雨梦襄王。
醉里宜城近,歌中郢路长。
更寻栖枳处,犹是念仇香。
诗意:这首诗是林珝写给安养阎主簿的送别诗,表达了诗人对阎主簿的离别之情。诗人以诗的方式,回顾了诗人与阎主簿的一段友谊并表达了对他的思念之情。
赏析:诗人以简洁的语言,表达了自己对阎主簿的离别之情。第一句“分手怨河梁”,表达了诗人对分离的不舍和怨念;“南征历汉阳”描述了阎主簿南征的历经,表达了对他的期盼和祝福。接下来的两句“江山追宋玉,云雨梦襄王”描绘了诗人追求功名的理想,也是对阎主簿的寄托和鼓励。
接着的两句“醉里宜城近,歌中郢路长”描绘了诗人对阎主簿返回家乡的欢喜和对他前程的祝福。最后两句“更寻栖枳处,犹是念仇香”则表达了诗人对阎主簿的思念之情,希望他能够幸福安乐。整首诗通过简洁而有力的语言,表达了诗人对阎主簿的深情厚意。
“分手怨河梁”全诗拼音读音对照参考
sòng ān yǎng yán zhǔ bù hái zhú sì
送安养阎主簿还竹寺
fēn shǒu yuàn hé liáng, nán zhēng lì hàn yáng.
分手怨河梁,南征历汉阳。
jiāng shān zhuī sòng yù, yún yǔ mèng xiāng wáng.
江山追宋玉,云雨梦襄王。
zuì lǐ yí chéng jìn, gē zhōng yǐng lù cháng.
醉里宜城近,歌中郢路长。
gèng xún qī zhǐ chù, yóu shì niàn chóu xiāng.
更寻栖枳处,犹是念仇香。
“分手怨河梁”平仄韵脚
拼音:fēn shǒu yuàn hé liáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“分手怨河梁”的相关诗句
“分手怨河梁”的关联诗句
网友评论
* “分手怨河梁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分手怨河梁”出自林珝的 《送安养阎主簿还竹寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。