“紫陌阅行人”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫陌阅行人”出自唐代郑蕡的《春台晴望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ mò yuè xíng rén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“紫陌阅行人”全诗

《春台晴望》
追赏层台迥,登临四望频。
熙熙山雨霁,处处柳条新。
草长秦城夕,花明汉苑春。
晴林翻去鸟,紫陌阅行人
旅客风尘厌,山家梦寐亲。
迁莺思出谷,鶱翥待芳辰。

分类:

《春台晴望》郑蕡 翻译、赏析和诗意

《春台晴望》是唐代郑蕡创作的一首诗,诗意描绘了春天的景色和人们的心情。

诗中表达了作者对春天景色的观察和感受。首先,诗中提到了追赏层台的景象,描述了登上高处四处眺望的频繁。接着,描绘了雨过天晴后熙熙攘攘的景象,处处的柳条都是新生的。而在秦城的夜晚,草长夏天来临;汉苑的春天,花朵也都盛开。晴朗的林中飞鸟撤离,紫陌上行人阅览着美景。

诗意上,诗中的景色描绘了春天的美丽和活力,展示了大自然的恢弘和生机。同时,通过描写旅客对尘世的厌倦和怀念山家的梦想,诗人也表达了人们对宁静和与大自然相伴的渴望。

整首诗意境优美,意境清新,通过描绘春天的景色和人们的心情,传达了对自然之美和宁静生活的向往。此诗展现了唐代文人士大夫儿女在大城市生活背后对自然山水和宁静生活的情思,同时也体现了对归隐田园生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫陌阅行人”全诗拼音读音对照参考

chūn tái qíng wàng
春台晴望

zhuī shǎng céng tái jiǒng, dēng lín sì wàng pín.
追赏层台迥,登临四望频。
xī xī shān yǔ jì, chǔ chù liǔ tiáo xīn.
熙熙山雨霁,处处柳条新。
cǎo zhǎng qín chéng xī, huā míng hàn yuàn chūn.
草长秦城夕,花明汉苑春。
qíng lín fān qù niǎo, zǐ mò yuè xíng rén.
晴林翻去鸟,紫陌阅行人。
lǚ kè fēng chén yàn, shān jiā mèng mèi qīn.
旅客风尘厌,山家梦寐亲。
qiān yīng sī chū gǔ, xiān zhù dài fāng chén.
迁莺思出谷,鶱翥待芳辰。

“紫陌阅行人”平仄韵脚

拼音:zǐ mò yuè xíng rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫陌阅行人”的相关诗句

“紫陌阅行人”的关联诗句

网友评论

* “紫陌阅行人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫陌阅行人”出自郑蕡的 《春台晴望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。