“垂耳欲长鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂耳欲长鸣”全诗
曾邀于阗驾,新出贰师营。
喷勒金铃响,追风汗血生。
酒亭留去迹,吴坂认嘶声。
力可通衢试,材堪圣代呈。
王良如顾盻,垂耳欲长鸣。
分类:
《天骥呈材》郑蕡 翻译、赏析和诗意
译文:天马呈现出了杰出的才华,毛发骨骼天然与经脉紧密相连,拳法奇特,身法轻盈。曾被请到阗国献马,新近又繁殖了两个师营。咆哮声如金铃一般响亮,追风奔驰汗血生。在酒亭停下脚步,留下马蹄痕迹,吴坂听到这嘶鸣声也认出了我的马。马力可以通行大街小巷,试一试。马的才能足以展示在圣代,马的才华有可能超越王良。它垂下耳朵,准备长鸣一声。
诗意:此诗描绘了一匹天马的优异才华和出色表现,虽然没有具体描述马的形象,但通过对马的奔跑、嘶鸣和力量的赞叹描写出马的非凡之处。诗人通过对天马的赞美,暗示了自己的能力和才华。此诗也可以理解为诗人对自己与众不同的才情的自我赞美。
赏析:这首诗以写马为主线,通过对马的表现赞美自己的才华和能力。从描绘马毛骨合天经,拳奇步骤轻的特点,可以看出马的非凡之处。诗中还提到马曾经受邀到阗国(可能是西域国家)献马,并繁殖了两个师营(指马厩),显示出马的优秀血统和繁殖能力。咆哮声如金铃一般响亮,追风奔驰汗血生,表现出马奔跑时的力量和活力。在酒亭停下脚步,吴坂听到马的嘶鸣声也认出了诗人的马,说明这匹马的嘶鸣声独特可辨,有一定的声名。最后,诗人以马力可通衢试,材堪圣代呈,王良如顾盻,垂耳欲长鸣的形象,表达了对自己才华的自信和对更高成就的追求。整首诗运用了夸张的修辞手法,形容马的优秀特点,夸大了马的能力,展示了诗人对自己才华的自豪与自信。
“垂耳欲长鸣”全诗拼音读音对照参考
tiān jì chéng cái
天骥呈材
máo gǔ hé tiān jīng, quán qí bù zhòu qīng.
毛骨合天经,拳奇步骤轻。
céng yāo yú tián jià, xīn chū èr shī yíng.
曾邀于阗驾,新出贰师营。
pēn lēi jīn líng xiǎng, zhuī fēng hàn xuè shēng.
喷勒金铃响,追风汗血生。
jiǔ tíng liú qù jī, wú bǎn rèn sī shēng.
酒亭留去迹,吴坂认嘶声。
lì kě tōng qú shì, cái kān shèng dài chéng.
力可通衢试,材堪圣代呈。
wáng liáng rú gù xì, chuí ěr yù cháng míng.
王良如顾盻,垂耳欲长鸣。
“垂耳欲长鸣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。