“野麋蒙象暂如犀”的意思及全诗出处和翻译赏析

野麋蒙象暂如犀”出自唐代韩常侍的《为御史衔命出关谳狱,道中看华山有诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě mí méng xiàng zàn rú xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“野麋蒙象暂如犀”全诗

《为御史衔命出关谳狱,道中看华山有诗》
野麋蒙象暂如犀,心不惊鸥角骇鸡。
一路好山无伴看,断肠烟景寄猿啼。

分类: 女子讽刺

作者简介(韩常侍)

韩常侍——唐代诗人,著有《句》、《和人忆鹤》等。

《为御史衔命出关谳狱,道中看华山有诗》韩常侍 翻译、赏析和诗意

《为御史衔命出关谳狱,道中看华山有诗》是唐代韩常侍写的一首诗词。该诗描述了作者在往华山途中观赏风景时的感受和情绪。

诗词的中文译文如下:

野麋蒙象暂如犀,
心不惊鸥角骇鸡。
一路好山无伴看,
断肠烟景寄猿啼。

诗意上,诗人所描述的情景是作者自己在旅途中独自观赏华山的美景。诗中的词语和描写通过对大自然的描绘来表达诗人内心的感受和触动。诗人用“野麋蒙象暂如犀”来描绘高山上野麋和犀牛的形象,意味着作者所见到的景色非常奇妙,让人难以置信。接着,诗人说“心不惊鸥角骇鸡”,传达了作者对美景的淡定和镇定,显示出他对自然的敬畏和沉思。

诗的下半部分,则表达了作者独自观赏华山美景的心情。诗人描述了“一路好山无伴看”,意味着他独自一人在山脚下欣赏风景,没有伴侣相伴。虽然美景令人陶醉,但也使他的心情变得忧郁和痛苦,他将他的断肠之情比作“断肠烟景”,并将自己的心声送给了远方的猿猴。

整首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对华山美景的观赏和体验,同时也映射出他内心的孤独和忧伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野麋蒙象暂如犀”全诗拼音读音对照参考

wèi yù shǐ xián mìng chū guān yàn yù, dào zhōng kàn huà shān yǒu shī
为御史衔命出关谳狱,道中看华山有诗

yě mí méng xiàng zàn rú xī, xīn bù jīng ōu jiǎo hài jī.
野麋蒙象暂如犀,心不惊鸥角骇鸡。
yí lù hǎo shān wú bàn kàn, duàn cháng yān jǐng jì yuán tí.
一路好山无伴看,断肠烟景寄猿啼。

“野麋蒙象暂如犀”平仄韵脚

拼音:yě mí méng xiàng zàn rú xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野麋蒙象暂如犀”的相关诗句

“野麋蒙象暂如犀”的关联诗句

网友评论

* “野麋蒙象暂如犀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野麋蒙象暂如犀”出自韩常侍的 《为御史衔命出关谳狱,道中看华山有诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。