“去国投兹土”的意思及全诗出处和翻译赏析

去国投兹土”出自唐代吴公的《绝句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù guó tóu zī tǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“去国投兹土”全诗

《绝句》
去国投兹土,编茅隐旧踪。
年年秋水上,独对数株松。

分类:

作者简介(吴公)

孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,召以为廷尉。吴公荐洛阳人贾谊,帝召以为博士。其事见于《史记》和《汉书》贾谊传,吴公与李斯同邑,说明他也是上蔡人,并曾学事李斯,当过李斯的学生。明代李本固《汝南遗事》:“汉河南守吴公墓在邵店东北隅。重兴寺,明嘉靖间土人创立。后佛殿掘得墓砖甚多,次获一碣,上有汉吴公墓字。”邵店在今河南省上蔡县南部,为宋代上蔡三镇之一。宋王存《元丰九域志》“上蔡,州北五十五里,二乡,东岸、苽陂(即今华陂)、邵店三镇。吴公葬于此,其或为邵店人。

《绝句》吴公 翻译、赏析和诗意

《绝句》是唐代吴公创作的一首诗。诗中表达了离乡别土之情,以及在故地回首时的孤寂之感。

诗词的中文译文如下:
离开了故国,来到了这片土地上,
搭建茅草房,隐藏旧时的足迹。
每年秋天,漂浮的水面上,
独自对着几棵松树。

这首诗表达了诗人吴公离开故国,到达一个新的土地,并在那里搭建了茅草房。茅草房象征着简朴和隐居的生活方式。诗人隐藏了自己在这片土地上过去生活的痕迹。诗中提到了每年秋天的景象,诗人独自站在水面上,凝望着几棵孤独的松树。这种孤寂和寂静的景象,与诗人内心的离乡之情相互映衬。

整首诗情感深沉,语言简练,意境幽深。反映了唐代隐居山林的风气,以及人们对故国的怀念和对离乡之苦的体验。通过描绘自然景观,诗人表达了内心的情感和思考,使读者能够感受到离乡别土带来的孤独和无奈的心境。同时,也展现了诗人对自然的独特感悟和对孤独生活的适应。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去国投兹土”全诗拼音读音对照参考

jué jù
绝句

qù guó tóu zī tǔ, biān máo yǐn jiù zōng.
去国投兹土,编茅隐旧踪。
nián nián qiū shuǐ shàng, dú duì shù zhū sōng.
年年秋水上,独对数株松。

“去国投兹土”平仄韵脚

拼音:qù guó tóu zī tǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去国投兹土”的相关诗句

“去国投兹土”的关联诗句

网友评论

* “去国投兹土”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去国投兹土”出自吴公的 《绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。