“倘使泪流西去得”的意思及全诗出处和翻译赏析

倘使泪流西去得”出自唐代僖宗北省官的《寄兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tǎng shǐ lèi liú xī qù de,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“倘使泪流西去得”全诗

《寄兄》
涉江今日恨偏多,援笔长吁欲奈何。
倘使泪流西去得,便应添作锦江波。

分类:

《寄兄》僖宗北省官 翻译、赏析和诗意

《寄兄》是一首唐代诗词,作者是僖宗北省官。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
涉江今日恨偏多,
援笔长吁欲奈何。
倘使泪流西去得,
便应添作锦江波。

诗意:
这首诗词表达了作者对兄长的思念之情。诗人称今天涉过江时感到遗憾和痛苦倍增,用笔挥舞之间长吁不已,却无法消解内心的苦闷。诗人表达了对兄长的牵挂之情,希望自己的眼泪能够流向西方,加入锦江的波涛之中,以传达自己的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者深深的思念之情。作者以涉江为背景,通过描述自己涉江时的心情,表达了对兄长的思念之情和内心的痛苦。描写中的"涉江今日恨偏多",表达了作者离别之时的忧伤与不舍。"援笔长吁欲奈何"一句,表达了作者内心的无奈和无法排解的苦闷。最后两句"倘使泪流西去得,便应添作锦江波",通过将自己的眼泪与锦江的波涛相比,表达了作者对兄长的思念之情之深。整首诗表达了作者对兄长的深情厚意,以及在离别时的思念之苦,给人以深深的感动和共鸣。

总体而言,这首诗词通过简练而深情的语言,表达了作者对兄长的深深思念之情和离别时的痛苦心情。这种情感的真挚和深刻使得这首诗词成为唐代爱情诗词中的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倘使泪流西去得”全诗拼音读音对照参考

jì xiōng
寄兄

shè jiāng jīn rì hèn piān duō, yuán bǐ cháng xū yù nài hé.
涉江今日恨偏多,援笔长吁欲奈何。
tǎng shǐ lèi liú xī qù de, biàn yīng tiān zuò jǐn jiāng bō.
倘使泪流西去得,便应添作锦江波。

“倘使泪流西去得”平仄韵脚

拼音:tǎng shǐ lèi liú xī qù de
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倘使泪流西去得”的相关诗句

“倘使泪流西去得”的关联诗句

网友评论

* “倘使泪流西去得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倘使泪流西去得”出自僖宗北省官的 《寄兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。