“莺和红楼乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺和红楼乐”出自唐代无名氏的《长安早春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng hé hóng lóu lè,诗句平仄:平平平平仄。

“莺和红楼乐”全诗

《长安早春》
杳霭三春色,先从帝里芳。
折杨犹恨短,测景已忻长。
莺和红楼乐,花连紫禁香。
跃鱼惊太液,佳气接温汤。
风送飞珂响,尘蒙翠辇光。
熙熙晴煦远,徒欲奉尧觞。

分类:

《长安早春》无名氏 翻译、赏析和诗意

《长安早春》是唐代时期的一首无名氏诗词。这首诗词描绘了长安早春的景象,表达了春天的美好和喜悦。

诗词的中文译文如下:
朦胧的春雾中,最先飘散的是紫禁城里的花香。折下依然香气袭人的柳枝,令人不舍离去。而新的景象已经带来了喜悦。黄鹂和红楼的音乐相和谐,花儿连成一片,香气弥漫紫禁城。跃鱼的水声惊动了太液池,美好的气息伴随温泉传来。风送来飞珂发出的悦耳声响,尘埃蒙上了翠辇的光彩。阳光晴照春暖遥远,只希望能享受尧舜的美酒。

这首诗词以描绘长安春天的景象为主题,展示了早春的美妙和喜悦。诗中以传统的文化和宫廷元素来描述春天的景色,使读者能够感受到春天的到来所带来的喜悦和温暖。诗词中运用了景物描写和音乐的表达手法,给人一种多种感官的享受。

这首诗词的赏析在于它通过描绘具体的景物和声音,使读者在想象中能够感受到春天的美好。诗词中的紫禁城和红楼等宫廷元素,使整首诗增添了一份华丽和瑰丽的气氛。同时,诗词以飞珂、翠辇等细节描写,衬托出春天的喧闹和喜悦之感。读者在阅读时可以感受到诗中描述的景色和声音,仿佛置身于春天的长安之中。此外,诗词以飞珂、尧觞等表达了对春天的向往和欢迎,体现了作者对于美好生活的追求和向往。

总的来说,这首诗词通过丰富的描写手法,展示了春天的美好和喜悦,表达了对于美好生活的向往和追求。读者在欣赏这首诗词时可以感受到春天的美好景色和愉悦的心情,领略到长安早春的瑰丽和繁华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺和红楼乐”全诗拼音读音对照参考

cháng ān zǎo chūn
长安早春

yǎo ǎi sān chūn sè, xiān cóng dì lǐ fāng.
杳霭三春色,先从帝里芳。
zhé yáng yóu hèn duǎn, cè jǐng yǐ xīn zhǎng.
折杨犹恨短,测景已忻长。
yīng hé hóng lóu lè, huā lián zǐ jìn xiāng.
莺和红楼乐,花连紫禁香。
yuè yú jīng tài yè, jiā qì jiē wēn tāng.
跃鱼惊太液,佳气接温汤。
fēng sòng fēi kē xiǎng, chén méng cuì niǎn guāng.
风送飞珂响,尘蒙翠辇光。
xī xī qíng xù yuǎn, tú yù fèng yáo shāng.
熙熙晴煦远,徒欲奉尧觞。

“莺和红楼乐”平仄韵脚

拼音:yīng hé hóng lóu lè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺和红楼乐”的相关诗句

“莺和红楼乐”的关联诗句

网友评论

* “莺和红楼乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺和红楼乐”出自无名氏的 《长安早春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。