“何计辨糟醨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何计辨糟醨”全诗
讵惭君子贵,深讶拙工隳。
泛蚁功全少,如虹色不移。
可怜珍砾石,何计辨糟醨.
江海诚难满,盘筵莫妄施。
纵乖斟酌意,犹得奉光仪。
分类:
《玉卮无当》无名氏 翻译、赏析和诗意
《玉卮无当》
共惜连城宝,翻为无当卮。
讵惭君子贵,深讶拙工隳。
泛蚁功全少,如虹色不移。
可怜珍砾石,何计辨糟醨。
江海诚难满,盘筵莫妄施。
纵乖斟酌意,犹得奉光仪。
中文译文:
大家都同样珍惜连城的宝贝,却换来了一个毫无作用的玉卮。
难道是我失去了君子的尊贵,深感惋惜,拙劣的手艺毁了一切。
虽然蚁群的努力是全无效果的,就如同彩虹的颜色无法永远停留。
可怜那些看似珍贵的礁石,如何能够辨别出佳酿。
江海是如此难以满溢,餐宴上的酒杯不要轻易施展。
即使犯了醉酒的错,还是可以谦虚地奉献出光彩的仪式。
诗意和赏析:
这首诗以玉卮为象征,表达了珍贵之物能够转化无用的现实。诗中将人比作工匠,将宝贝比作他们制造的作品。然而,即使是有价值的东西,也不能保证它们能够被正确的识别和珍视。
诗中通过蚁群和彩虹的形象来强调珍宝的短暂和不稳定性。蚁群努力工作,但最终都是徒劳无功。彩虹的美丽只能是瞬间的,无法永远停留。这些比喻都在暗示人们要学会珍惜和把握稀有的资源。
诗的结尾表达了餐宴上犯醉酒过程中的错误,也暗示在我们错误的时候,仍然可以以谦虚的态度,用更正的行动来回报。这是一种调和智慧和谦逊的姿态,也是对人生处理困境的积极态度。
整首诗以珍贵宝物为象征,通过对比和隐喻,传达了关于珍宝的沉思和珍贵事物的短暂性。同时也反映了人们在处理珍贵资源和困境时的智慧和谦逊的态度。
“何计辨糟醨”全诗拼音读音对照参考
yù zhī wú dàng
玉卮无当
gòng xī lián chéng bǎo, fān wèi wú dāng zhī.
共惜连城宝,翻为无当卮。
jù cán jūn zǐ guì, shēn yà zhuō gōng huī.
讵惭君子贵,深讶拙工隳。
fàn yǐ gōng quán shǎo, rú hóng sè bù yí.
泛蚁功全少,如虹色不移。
kě lián zhēn lì shí, hé jì biàn zāo lí.
可怜珍砾石,何计辨糟醨.
jiāng hǎi chéng nán mǎn, pán yán mò wàng shī.
江海诚难满,盘筵莫妄施。
zòng guāi zhēn zhuó yì, yóu dé fèng guāng yí.
纵乖斟酌意,犹得奉光仪。
“何计辨糟醨”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。