“皎然芜荑酱醋吃煮葵”的意思及全诗出处和翻译赏析

皎然芜荑酱醋吃煮葵”出自唐代颜真卿的《七言滑语联句》, 诗句共9个字,诗句拼音为:jiǎo rán wú tí jiàng cù chī zhǔ kuí,诗句平仄:仄平平平仄仄平仄平。

“皎然芜荑酱醋吃煮葵”全诗

《七言滑语联句》
雨里下山蹋榆皮, ——颜真卿
莓苔石桥步难移。
——皎然
芜荑酱醋吃煮葵, ——刘全白
缝靴蜡线油涂锥。
——李崿
急逢龙背须且骑。
——李益

分类: 写景抒情

作者简介(颜真卿)

颜真卿头像

颜真卿(709-784,一说709-785),字清臣,汉族,唐京兆万年(今陕西西安)人,祖籍唐琅琊临沂(今山东临沂),中国唐代书法家。 唐代中期杰出书法家。他创立的“颜体”楷书与赵孟頫、柳公权、欧阳询并称“楷书四大家”。

《七言滑语联句》颜真卿 翻译、赏析和诗意

《七言滑语联句》

雨里下山蹋榆皮,
颜真卿莓苔石桥步难移。
皎然芜荑酱醋吃煮葵,
刘全白缝靴蜡线油涂锥。
李崿急逢龙背须且骑,
李益

【中文译文】
雨中下山,踩着湿滑的榆皮,
颜真卿在长满青苔的石桥上步履艰难。
明亮的月光下,用美味的芜荑蘸酱醋,煮着葵。
刘全白精心缝制靴子,涂抹着蜡线和油。
李崿匆匆遇到了传说中的龙,急需上去骑一骑。
李益

【诗意和赏析】
这首诗是唐代书法家颜真卿的作品,以滑语联句的形式展示了一系列生活场景和人物形象。每一句都描绘了不同的画面,给人留下深刻的印象。

第一句描述了下雨天下山的场景,强调了地面湿滑,踩在榆树皮上需要小心翼翼。

第二句通过描绘颜真卿自己在石桥上行走的艰辛,展示了他坚毅的个性和胆识。

第三句以明亮的月光下,使用美味的芜荑蘸酱醋煮葵的场景,表达了美食与自然的结合。

第四句刻画了刘全白专注地缝制靴子,用蜡线和油来保持靴子的质量,展现了他对手工艺的精益求精态度。

第五句描述了李崿急于上龙背骑行的场景,显示了他勇敢冒险的品质。

最后一句以李益的名字作为结束,使整个诗篇形成了一个有关生活和人物形象的联想。

整首诗以简洁明了的语言将不同的场景和人物形象串联起来,展示了丰富的生活细节和个人特色。通过这些描写,颜真卿展示了对世间万事的观察和把握能力,以及对真实人物和生活场景的隽永凝练的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皎然芜荑酱醋吃煮葵”全诗拼音读音对照参考

qī yán huá yǔ lián jù
七言滑语联句

yǔ lǐ xià shān tà yú pí, yán zhēn qīng
雨里下山蹋榆皮, ——颜真卿
méi tái shí qiáo bù nán yí.
莓苔石桥步难移。
jiǎo rán
——皎然
wú tí jiàng cù chī zhǔ kuí, liú quán bái
芜荑酱醋吃煮葵, ——刘全白
fèng xuē là xiàn yóu tú zhuī.
缝靴蜡线油涂锥。
lǐ è
——李崿
jí féng lóng bèi xū qiě qí.
急逢龙背须且骑。
lǐ yì
——李益

“皎然芜荑酱醋吃煮葵”平仄韵脚

拼音:jiǎo rán wú tí jiàng cù chī zhǔ kuí
平仄:仄平平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皎然芜荑酱醋吃煮葵”的相关诗句

“皎然芜荑酱醋吃煮葵”的关联诗句

网友评论

* “皎然芜荑酱醋吃煮葵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皎然芜荑酱醋吃煮葵”出自颜真卿的 《七言滑语联句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。