“谢公深眷眄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谢公深眷眄”全诗
彼都留上宰,为我说中肠。
——裴度
威凤池边别,冥鸿天际翔。
披云见居守,望日拜封章。
——刘禹锡
春尽年华少,舟通景气长。
送行欢共惜,寄远意难忘。
——张籍
东道瞻轩盖,西园醉羽觞。
谢公深眷眄,商皓信辉光。
——行式
旧德推三友,新篇代八行。
(以下缺) ——
分类:
《西池送白二十二东归兼寄令狐相公联句》裴度 翻译、赏析和诗意
《西池送白二十二东归兼寄令狐相公联句》这首诗是唐代诗人裴度所作,诗人以别离和思念为主题,表达了对离别友人的祝福和思念之情。诗意深沉而真挚,充满了情感。
诗词的中文译文如下:
促坐宴回塘,
急忙坐下,设宴为你欢送归去,
送君归洛阳。
送你回洛阳。
彼都留上宰,
希望您能停留在洛阳做地方官,
为我说中肠。
希望你能替我抒发思念之情。
裴度的诗句表达了友人归程的情景,以及作者对他的留恋和思念。诗中洋溢着浓厚的离愁别绪,形容了诗人与友人之间的深厚感情。裴度以简洁的语言和细腻的情感表达了他对友人的深深思念和祝福。
这首诗的赏析在于其平实、真切的感情描写。裴度并没有过多运用辞藻或修辞手法,而是用简洁的词句表达了自己的情感,使读者能够直接感受到作者内心真挚的思念之情。
整首诗构思简洁,意境清晰。通过对友人的送别和思念的描写,展现了作者深情厚意。同时,他还将思念之情寄托在对洛阳的留恋和祝愿上,抒发了自己对友人的美好祝福。
总之,这首诗以简练的语言直接表达了作者内心深处的情感,表达了离别时的惜别之情和对友人的关怀。通过诗中的情感描绘和意境营造,读者可以感受到诗人真挚的情感和对友人的美好祝愿。这种真实而直接的情感表达,使这首诗成为唐代思念之情的经典之作。
“谢公深眷眄”全诗拼音读音对照参考
xī chí sòng bái èr shí èr dōng guī jiān jì líng hú xiàng gōng lián jù
西池送白二十二东归兼寄令狐相公联句
cù zuò yàn huí táng, sòng jūn guī luò yáng.
促坐宴回塘,送君归洛阳。
bǐ dōu liú shàng zǎi, wèi wǒ shuō zhōng cháng.
彼都留上宰,为我说中肠。
péi dù
——裴度
wēi fèng chí biān bié, míng hóng tiān jì xiáng.
威凤池边别,冥鸿天际翔。
pī yún jiàn jū shǒu, wàng rì bài fēng zhāng.
披云见居守,望日拜封章。
liú yǔ xī
——刘禹锡
chūn jǐn nián huá shǎo, zhōu tōng jǐng qì zhǎng.
春尽年华少,舟通景气长。
sòng xíng huān gòng xī, jì yuǎn yì nán wàng.
送行欢共惜,寄远意难忘。
zhāng jí
——张籍
dōng dào zhān xuān gài, xī yuán zuì yǔ shāng.
东道瞻轩盖,西园醉羽觞。
xiè gōng shēn juàn miǎn, shāng hào xìn huī guāng.
谢公深眷眄,商皓信辉光。
xíng shì
——行式
jiù dé tuī sān yǒu, xīn piān dài bā háng.
旧德推三友,新篇代八行。
yǐ xià quē
(以下缺) ——
“谢公深眷眄”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。