“家在炎州往朔方”的意思及全诗出处和翻译赏析

家在炎州往朔方”出自唐代皎然的《远意联句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zài yán zhōu wǎng shuò fāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“家在炎州往朔方”全诗

《远意联句》

家在炎州往朔方, ——疾(失姓)
岂知于阗望潇湘。
——澄(失姓)
曾经陇底复辽阳, ——巨川(失姓)
更忆东去采扶桑。
——皎然
楂客三千路未央, ——严伯均
烛龙之地日无光。
——疾(失姓)
将游莽苍穷大荒, ——皎然
车辙马足逐周王。
——严伯均

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《远意联句》皎然 翻译、赏析和诗意

《远意联句》是一首唐代诗词,作者是皎然。诗中描述了诗人远离家乡朔方,游历于遥远的国土之间的情景。

这首诗的中文译文如下:

家在炎州往朔方,
岂知于阗望潇湘。
曾经陇底复辽阳,
更忆东去采扶桑。

楂客三千路未央,
烛龙之地日无光。
将游莽苍穷大荒,
车辙马足逐周王。

诗意上,远离故土的诗人用四句来描绘自己的旅程。他离开炎州,往朔方行去,却不知道中间要经过一段距离,他期盼远方的潇湘之地。他曾去过陇底、辽阳,现在又回忆起东方的扶桑之地。诗人以自己是“楂客”来表达自己是一位旅行者的身份,他还描述了他所到之处是多么荒凉,没有白昼的阳光。最后,诗人表达了他要继续旅行的决心,他的车轮蹄声将追随着周王的去向,向着更遥远的大荒之地前行。

这首诗词通过描写旅行与追求的主题,表达了诗人对遥远地方的向往和探索的精神。诗人以简洁而富有表情的语言,刻画出了旅行者的心情和周围环境的变化。整首诗凭借短小的篇幅,展现出了丰富的情感和景色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家在炎州往朔方”全诗拼音读音对照参考

yuǎn yì lián jù
远意联句


jiā zài yán zhōu wǎng shuò fāng, jí shī xìng
家在炎州往朔方, ——疾(失姓)
qǐ zhī yú tián wàng xiāo xiāng.
岂知于阗望潇湘。
chéng shī xìng
——澄(失姓)
céng jīng lǒng dǐ fù liáo yáng, jù chuān shī xìng
曾经陇底复辽阳, ——巨川(失姓)
gèng yì dōng qù cǎi fú sāng.
更忆东去采扶桑。
jiǎo rán
——皎然
zhā kè sān qiān lù wèi yāng, yán bó jūn
楂客三千路未央, ——严伯均
zhú lóng zhī dì rì wú guāng.
烛龙之地日无光。
jí shī xìng
——疾(失姓)
jiāng yóu mǎng cāng qióng dà huāng, jiǎo rán
将游莽苍穷大荒, ——皎然
chē zhé mǎ zú zhú zhōu wáng.
车辙马足逐周王。
yán bó jūn
——严伯均

“家在炎州往朔方”平仄韵脚

拼音:jiā zài yán zhōu wǎng shuò fāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家在炎州往朔方”的相关诗句

“家在炎州往朔方”的关联诗句

网友评论

* “家在炎州往朔方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家在炎州往朔方”出自皎然的 《远意联句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。