“天下负心人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天下负心人”全诗
搦管下庭除,书成相思字。
此字不书石,此字不书纸。
书在桐叶上,愿逐秋风起。
天下有心人,尽解相思死。
天下负心人,不识相思字。
有心与负心,不知落何地。
《书桐叶》任氏 翻译、赏析和诗意
《书桐叶》
拭翠敛蛾眉,郁郁心中事。
搦管下庭除,书成相思字。
此字不书石,此字不书纸。
书在桐叶上,愿逐秋风起。
天下有心人,尽解相思死。
天下负心人,不识相思字。
有心与负心,不知落何地。
译文:
用手轻轻擦拭蛾眉,心中郁郁的事情。
执起笔,在庭院里更换墨块,写下相思的字。
这些字不写在石头上,也不写在纸上。
而是写在桐树叶上,希望能随着秋风传递。
天下所有心有所属的人,都能懂得相思的痛苦。
而那些负心的人,却不认识相思的字。
有心与负心的人,都不知道它们落在何处。
诗意与赏析:
这首诗是唐代任氏所作,虽然作者身份不详,但通过诗中的表达和形式,我们可以感受到作者的深情和焦虑。诗中写到了一个心中深情而无奈的境况,通过写书写字来诉说自己的相思之苦。
首先,诗中的“拭翠敛蛾眉”表达了作者在写字之前对自己美丽的眉毛进行整理的动作,这种文字描写生动地表现了作者内心对自己外貌的关注和精心打扮。接着,作者在庭院里更换墨块,隐喻着心中事情的执著和深沉。然后,作者写下了相思的字,这些字不写在常见的石头或纸上,而是书写在桐树叶上。桐树叶的轻盈和易飘散的特点,使得相思的心愿能够随着秋风的到来传递出去。最后,诗中提到了心有所属的人能懂得相思的痛苦,而不识相思字的负心之人却无法体会到这种痛苦。这部分表达了作者对于真心相爱的渴望和对于失去爱人的伤痛。
整首诗通过简洁而有力的表达,诉说了爱与情的深沉和无奈。作者在描述自己对于相思之苦的表达时,并未倾诉自己的经历,而是通过对象化的文字来传达自己心情。这样的手法使得诗中的感情变得普适化,让所有有心有所属或负心的人都能够产生共鸣。同时,诗中还运用了非常巧妙的对比手法,用心与负心来区分两种人的不同立场和困境。这种反差的设定更加鲜明地表达了作者对于爱情的痛苦和对于真心与背叛的无奈。
总的来说,这首诗虽然只有短短的十六个字,却通过言简意赅的文字和深情的表达,让读者感受到了作者的爱与痛。它通过抽象的描写和抒发,将个人的心情与普遍的悲喜联系起来,使得诗中的表达更加富有共鸣力和普适性。
“天下负心人”全诗拼音读音对照参考
shū tóng yè
书桐叶
shì cuì liǎn é méi, yù yù xīn zhōng shì.
拭翠敛蛾眉,郁郁心中事。
nuò guǎn xià tíng chú, shū chéng xiāng sī zì.
搦管下庭除,书成相思字。
cǐ zì bù shū shí, cǐ zì bù shū zhǐ.
此字不书石,此字不书纸。
shū zài tóng yè shàng, yuàn zhú qiū fēng qǐ.
书在桐叶上,愿逐秋风起。
tiān xià yǒu xīn rén, jǐn jiě xiāng sī sǐ.
天下有心人,尽解相思死。
tiān xià fù xīn rén, bù shí xiàng sī zì.
天下负心人,不识相思字。
yǒu xīn yǔ fù xīn, bù zhī luò hé dì.
有心与负心,不知落何地。
“天下负心人”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。