“孤帏泪如洗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤帏泪如洗”全诗
弃官更弃妻,人情宁可已。
永诀泗之滨,遗言空在耳。
三载无朝昏,孤帏泪如洗。
妇人义从夫,一节誓生死。
江乡感残春,肠断晚烟起。
西望太华峰,不知几千里。
分类:
作者简介(周仲美)
周仲美,成都人,适李氏。诗一首。
《书壁》周仲美 翻译、赏析和诗意
《书壁》是唐代诗人周仲美创作的一首诗词。这首诗词表达了一位官员为了追求自己的爱情而离弃官职和妻子的选择,以及他因此而迷失方向的无奈和痛苦。
诗词的中文译文如下:
爱妾不爱子,为问此何理。
弃官更弃妻,人情宁可已。
永诀泗之滨,遗言空在耳。
三载无朝昏,孤帏泪如洗。
妇人义从夫,一节誓生死。
江乡感残春,肠断晚烟起。
西望太华峰,不知几千里。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以自述的方式表达了诗人内心的痛苦和迷茫。诗中,诗人离开自己的官职和妻子,追求自己的所爱。然而,他却发现爱妾不爱子,这让他困惑不已。他离开了官位和妻子,以为能得到真爱,但却发现人情并不像他想象中的那样美好。
诗词以离职后的生活为背景,描绘了诗人的孤独和悲伤。他在离别之后,感受到了深深的孤独,三年来没有早晚的拥抱,孤枕难眠,泪水也如洗面无余。诗人的妻子出于妇道,义无反顾地跟随诗人。但是诗人对于离职后的生活感到迷茫和痛苦,无法找到方向。他对于官职的离弃和感情的追求之间矛盾的思维让他茫然不知所措。诗人情意缠绵,思绪被夕阳的余辉触动,引起他对远方太华山的遥望,但却不知这是离他几千里远的地方。
诗词《书壁》透露出对爱情和人生选择的悲凉和无奈,诗人在遭受爱情和事业的双重打击后,内心深处的痛苦和沉思都化为了这首诗词。
“孤帏泪如洗”全诗拼音读音对照参考
shū bì
书壁
ài qiè bù ài zǐ, wèi wèn cǐ hé lǐ.
爱妾不爱子,为问此何理。
qì guān gèng qì qī, rén qíng nìng kě yǐ.
弃官更弃妻,人情宁可已。
yǒng jué sì zhī bīn, yí yán kōng zài ěr.
永诀泗之滨,遗言空在耳。
sān zài wú cháo hūn, gū wéi lèi rú xǐ.
三载无朝昏,孤帏泪如洗。
fù rén yì cóng fū, yī jié shì shēng sǐ.
妇人义从夫,一节誓生死。
jiāng xiāng gǎn cán chūn, cháng duàn wǎn yān qǐ.
江乡感残春,肠断晚烟起。
xī wàng tài huá fēng, bù zhī jǐ qiān lǐ.
西望太华峰,不知几千里。
“孤帏泪如洗”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。