“恋恩肠断出门时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恋恩肠断出门时”出自唐代崔紫云的《临行献李尚书》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liàn ēn cháng duàn chū mén shí,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“恋恩肠断出门时”全诗
《临行献李尚书》
从来学制斐然诗,不料霜台御史知。
忽见便教随命去,恋恩肠断出门时。
忽见便教随命去,恋恩肠断出门时。
分类:
《临行献李尚书》崔紫云 翻译、赏析和诗意
临行献李尚书
学制斐然曾不料,
霜台御史知为谁。
忽见便教随命去,
恋恩肠断出门时。
中文译文:
在临行之际献给李尚书
曾以自己学问的才华为自豪,
却不曾预料到霜台御史却知晓。
突然间被命令随行,
离开门的时候充满了眷恋,肠断。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代诗人崔紫云对于离别的复杂情感和对待官场现实的矛盾态度。
诗人自谦地表示自己的学问才华并不出众,以为自己在人群中并不起眼。然而,诗人并不料到,霜台御史却知道他的存在,对他的情况有所了解。这表明诗人虽然平凡,但并非无人知晓。
在诗的第三、四句中,诗人忽然接到命令要离开,随行去某个地方。这样的命令让诗人感到突然和措手不及,仿佛是无法察觉或预料到的。诗人可能在难舍的情感和对于官场现实的厌倦之间感到矛盾。
诗人最后一句表达了他离开时充满了眷恋之情,肠断。这是一种对情感的真挚流露,同时也体现了作者对于离别的痛苦和无奈。
总体而言,这首诗以简洁的语言表达了作者对于离别的矛盾情感和对官场现实的反思。通过表达自己的情感和思考,诗人给读者带来了对于生活和现实的思考。
“恋恩肠断出门时”全诗拼音读音对照参考
lín xíng xiàn lǐ shàng shū
临行献李尚书
cóng lái xué zhì fěi rán shī, bù liào shuāng tái yù shǐ zhī.
从来学制斐然诗,不料霜台御史知。
hū jiàn biàn jiào suí mìng qù, liàn ēn cháng duàn chū mén shí.
忽见便教随命去,恋恩肠断出门时。
“恋恩肠断出门时”平仄韵脚
拼音:liàn ēn cháng duàn chū mén shí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“恋恩肠断出门时”的相关诗句
“恋恩肠断出门时”的关联诗句
网友评论
* “恋恩肠断出门时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恋恩肠断出门时”出自崔紫云的 《临行献李尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。