“梦里片云来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦里片云来”出自唐代梁琼的《铜雀台》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mèng lǐ piàn yún lái,诗句平仄:仄仄仄平平。
“梦里片云来”全诗
《铜雀台》
歌扇向陵开,齐行奠玉杯。
舞时飞燕列,梦里片云来。
月色空馀恨,松声莫更哀。
谁怜未死妾,掩袂下铜台。
舞时飞燕列,梦里片云来。
月色空馀恨,松声莫更哀。
谁怜未死妾,掩袂下铜台。
分类:
《铜雀台》梁琼 翻译、赏析和诗意
《铜雀台》是唐代梁琼创作的一首诗词。诗中描述了一个女子在铜雀台上怀念已故的爱人的情景。
诗词的中文译文大致如下:
歌咏扇子向陵开,一起行人奠下玉杯。舞时飞燕排列,梦里的云片来。月色中残留恨意,松风声勿再哀悼。谁会怜惜还未死去的我?我轻轻掩袂下离开铜雀台。
诗词通过描写在铜雀台上歌咏的女子内心复杂的情感来表达她对已故的爱人的思念之情。她舞动着扇子,展现她内心深处的悲痛,并奠下玉杯表示敬意。舞蹈中的飞燕是她心中的期盼,而片片云彩是她梦中的幻想。月色和松风成为她孤独和伤感的背景,她诉说着她内心深处的恨意,呼唤着她已逝去的爱人。然而,她也意识到自己的处境,虽未死去,但已身世凄凉,无人怜惜,于是她轻轻地掩袂离开铜雀台,带着伤痛和追忆,继续走向她的命运。
这首诗词以细腻的笔触描绘出女子内心的复杂情感,通过对铜雀台上的景物和动作的描写,展现了女主人公对已故爱人的深深思念。诗词的语言简练、音韵和谐,情感真挚,给人以深刻的印象。读完这首诗词,人们不禁为女主人公所遭受的命运感到惋惜和心痛,并对她坚韧的内心和自尊的态度表示敬佩。
“梦里片云来”全诗拼音读音对照参考
tóng què tái
铜雀台
gē shàn xiàng líng kāi, qí xíng diàn yù bēi.
歌扇向陵开,齐行奠玉杯。
wǔ shí fēi yàn liè, mèng lǐ piàn yún lái.
舞时飞燕列,梦里片云来。
yuè sè kōng yú hèn, sōng shēng mò gèng āi.
月色空馀恨,松声莫更哀。
shuí lián wèi sǐ qiè, yǎn mèi xià tóng tái.
谁怜未死妾,掩袂下铜台。
“梦里片云来”平仄韵脚
拼音:mèng lǐ piàn yún lái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梦里片云来”的相关诗句
“梦里片云来”的关联诗句
网友评论
* “梦里片云来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦里片云来”出自梁琼的 《铜雀台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。