“肠断不禁春”的意思及全诗出处和翻译赏析

肠断不禁春”出自唐代崔仲容的《赠所思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng duàn bù jīn chūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“肠断不禁春”全诗

《赠所思》
所居幸接邻,相见不相亲。
一似云间月,何殊镜里人。
丹诚空有梦,肠断不禁春
愿作梁间燕,无由变此身。

分类:

《赠所思》崔仲容 翻译、赏析和诗意

《赠所思》是唐代诗人崔仲容所创作的一首诗词。诗中表达了诗人思念所思的心情和对身份地位的困惑。

诗词的中文译文如下:
所居幸接邻,
住的地方幸运地接近了您,
相见不相亲。
虽然经常见面,却无法亲近。
一似云间月,
您就像飘在云间的月亮,
何殊镜里人。
与我之间有如此遥远的距离,
仿佛您只是镜中的人影。
丹诚空有梦,
我对您的爱与诚心如今都空了。
肠断不禁春。
心脏如同撕裂般无法拒绝岁月的流逝。
愿作梁间燕,
愿意成为梁上的燕子,
无由变此身。
但却无法改变自己的身份。

这首诗词表达了诗人对所思的深深思念之情,但却无法与其有更为亲近的关系。诗中使用了云间月和镜里人的形象来比喻所思的距离感,强调了心与心之间的隔阂。诗词以深情的笔调表达了诗人对所思的凄凉之情,以及对自己身份地位的不满和无奈。整首诗词寄托了诗人对爱情和人生困惑的感慨,并表达出对所思的渴望和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肠断不禁春”全诗拼音读音对照参考

zèng suǒ sī
赠所思

suǒ jū xìng jiē lín, xiāng jiàn bù xiāng qīn.
所居幸接邻,相见不相亲。
yī sì yún jiān yuè, hé shū jìng lǐ rén.
一似云间月,何殊镜里人。
dān chéng kōng yǒu mèng, cháng duàn bù jīn chūn.
丹诚空有梦,肠断不禁春。
yuàn zuò liáng jiān yàn, wú yóu biàn cǐ shēn.
愿作梁间燕,无由变此身。

“肠断不禁春”平仄韵脚

拼音:cháng duàn bù jīn chūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肠断不禁春”的相关诗句

“肠断不禁春”的关联诗句

网友评论

* “肠断不禁春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肠断不禁春”出自崔仲容的 《赠所思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。