“翠轩辗云轻遥遥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠轩辗云轻遥遥”全诗
翠轩辗云轻遥遥,燕脂泪迸红线条。
瑶草歇芳心耿耿,玉佩无声画屏冷。
朱弦暗断不见人,风动花枝月中影。
青鸾脉脉西飞去,海阔天高不知处。
分类:
《暗别离》刘瑶 翻译、赏析和诗意
《暗别离》
槐花结子桐叶焦,
单飞越鸟啼青霄。
翠轩辗云轻遥遥,
燕脂泪迸红线条。
瑶草歇芳心耿耿,
玉佩无声画屏冷。
朱弦暗断不见人,
风动花枝月中影。
青鸾脉脉西飞去,
海阔天高不知处。
中文译文:
槐花结子桐叶焦,
果实已成熟,桐叶已枯焦,
单独飞翔的鸟儿飞越,
啼声传到了青天上。
翠轩辗云轻遥遥,
高悬的翠轩踏云而去,
遥遥地飘浮在天空。
燕脂泪迸红线条,
泪珠从红绳上溅落,
泪珠染红了线条。
瑶草歇芳心耿耿,
美丽的花草掩埋了惆怅心绪,
内心的忧思如焚。
玉佩无声画屏冷,
玉佩无声,画屏冷透,
寂静中散发着阴冷。
朱弦暗断不见人,
红色琴弦悄然断裂,
无人发触,无人感受。
风动花枝月中影,
风吹动花枝,月亮中投下影子,
寂静的夜晚充满动荡。
青鸾脉脉西飞去,
青色鸾鸟深情地向西飞去,
飞向广袤的天空。
海阔天高不知处,
大海辽阔,天空高广,无法知晓尽头。
诗意和赏析:
《暗别离》以唯美的语言描绘了离别的深情和痛苦。整首诗以自然景物的变化来表达人们心情的起伏。诗的开篇以槐花结子、桐叶焦枯来暗喻日益将来的别离,回忆着过去的美好,预示着将要离散的哀愁。接下来,诗人描绘了鸟儿飞越青天、翠轩踏云,暗示着心爱的人将要离去,情景萧瑟凄凉。然后,诗人叙述了瑶草掩埋心绪、玉佩无声画屏冷,表达了内心的忧思与寂寞。接着,红绳上的泪珠染红了线条,折射出心碎的痛苦。继而,红色琴弦断裂、风动花枝、月中投影,表达了离别之后的凄凉和无人察觉。最后,青鸾逝去、海阔天高,通过青鸾西飞和海阔天高来表示离别的悲伤和无法预知的未来。这首诗以富有想象力和感性的语言,描绘了离别的痛苦与哀伤,给人一种深刻的情感体验。
“翠轩辗云轻遥遥”全诗拼音读音对照参考
àn bié lí
暗别离
huái huā jié zǐ tóng yè jiāo, dān fēi yuè niǎo tí qīng xiāo.
槐花结子桐叶焦,单飞越鸟啼青霄。
cuì xuān niǎn yún qīng yáo yáo,
翠轩辗云轻遥遥,
yàn zhī lèi bèng hóng xiàn tiáo.
燕脂泪迸红线条。
yáo cǎo xiē fāng xīn gěng gěng, yù pèi wú shēng huà píng lěng.
瑶草歇芳心耿耿,玉佩无声画屏冷。
zhū xián àn duàn bú jiàn rén, fēng dòng huā zhī yuè zhōng yǐng.
朱弦暗断不见人,风动花枝月中影。
qīng luán mò mò xī fēi qù,
青鸾脉脉西飞去,
hǎi kuò tiān gāo bù zhī chù.
海阔天高不知处。
“翠轩辗云轻遥遥”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。