“多情多病年应促”的意思及全诗出处和翻译赏析

多情多病年应促”出自唐代杨莱儿的《和赵光远题壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō qíng duō bìng nián yīng cù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“多情多病年应促”全诗

《和赵光远题壁》
长者车尘每到门,长卿非慕卓王孙。
定知羽翼难随凤,却喜波涛未化鲲。
娇别翠钿黏去袂,醉歌金雀碎残尊。
多情多病年应促,早办名香为返魂。

分类:

《和赵光远题壁》杨莱儿 翻译、赏析和诗意

《和赵光远题壁》是唐代诗人杨莱儿的作品。诗中描绘了一个长者车尘经过门前的场景,但长卿不是向往着卓王孙般的显赫身份。作者认为有才华是难以比拟的,但也欣慰地发现自己的才华还没有达到鲲鹏般的高度。诗人还表达了自己对青春的迷恋和对名利虚荣的追求。

诗词的中文译文如下:
长者车尘每到门,长卿非慕卓王孙。
当知才干难与比,却喜波涛未化鲲。
青丝断送抛翠钿,醉歌金雀碎残尊。
多情多病年将尽,早办名香为返魂。

这首诗词中,诗人用简洁的语言表达了自己对事物的理解和感悟。首先,描述了一个长者经过门前的场景,但作者并没有向往如卓王孙般的显赫身份。这表明作者对于权势和财富并没有强烈的向往,更重视内心的追求和自我价值的实现。

其次,诗中提到了才华难以比拟的问题。作者认为自己有一定的才华,但却不敢妄自菲薄,反而欣慰地发现自己还没有达到鲲鹏的高度。这种自我认知的正直和客观态度值得赞赏。

接着,诗人表达了对青春的迷恋和对名利虚荣的追求。通过描绘翠钿、金雀等象征青春和浮华的形象,表达了对年轻时光的逝去和对名利虚荣的追寻。然而,最后一句“早办名香为返魂”又表明诗人对于名利并不是全然追求,希望能在有限的时间里追求内心的追求和实现自我价值。

整首诗情感真挚,意象精巧,通过简短的文字展现了作者内心世界的丰富和复杂。诗人既有对权势和财富的冷漠,又有对才华的认可和自我期许,同时也表达了对青春和名利的矛盾追寻。这种对生命和人生价值的思考,使得这首诗词充满了深度和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多情多病年应促”全诗拼音读音对照参考

hé zhào guāng yuǎn tí bì
和赵光远题壁

zhǎng zhě chē chén měi dào mén, zhǎng qīng fēi mù zhuō wáng sūn.
长者车尘每到门,长卿非慕卓王孙。
dìng zhī yǔ yì nán suí fèng,
定知羽翼难随凤,
què xǐ bō tāo wèi huà kūn.
却喜波涛未化鲲。
jiāo bié cuì diàn nián qù mèi, zuì gē jīn què suì cán zūn.
娇别翠钿黏去袂,醉歌金雀碎残尊。
duō qíng duō bìng nián yīng cù, zǎo bàn míng xiāng wèi fǎn hún.
多情多病年应促,早办名香为返魂。

“多情多病年应促”平仄韵脚

拼音:duō qíng duō bìng nián yīng cù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多情多病年应促”的相关诗句

“多情多病年应促”的关联诗句

网友评论

* “多情多病年应促”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多情多病年应促”出自杨莱儿的 《和赵光远题壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。