“无端摆断芙蓉朵”的意思及全诗出处和翻译赏析

无端摆断芙蓉朵”出自唐代薛涛的《十离诗·鱼离池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú duān bǎi duàn fú róng duǒ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“无端摆断芙蓉朵”全诗

《十离诗·鱼离池》
跳跃深池四五秋,常摇朱尾弄纶钩。
无端摆断芙蓉朵,不得清波更一游。

分类:

作者简介(薛涛)

薛涛头像

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

《十离诗·鱼离池》薛涛 翻译、赏析和诗意

《十离诗·鱼离池》是唐代薛涛的一首诗词。诗意非常简洁,描述了鱼儿离开深池的情景。

鱼儿跳跃在深池里已经有四五个秋天了,它经常摇动着朱红的尾巴玩弄着鱼钩。但是无缘无故却被断掉了,不能再畅游于清波之中。

这首诗词的中文译文大致如下:

鱼儿跳跃深池已有四五个秋天,
常常摇动朱红的尾巴玩弄鱼钩。
然而无缘无故却断开了,
不能再畅游于清波之中。

这首诗词写了一只鱼儿离开了深池的情景。诗人通过描绘鱼儿摇动尾巴玩弄鱼钩的场景,表达了鱼儿对于自由游弋的向往和追求。然而,鱼儿无缘无故被离开了深池,不能再畅游于清波之中,这暗示了诗人对于自由的渴望受到了限制或阻碍。

整首诗词意境深远,用简洁的词句表现了鱼儿离开深池的悲凉和失落。它也可以被理解为对于人生自由与束缚的思考,引发读者对于内心自由追求的共鸣。诗词中的清新的水景和自由飞舞的鱼儿形成鲜明的对比,使得诗词更加生动有力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无端摆断芙蓉朵”全诗拼音读音对照参考

shí lí shī yú lí chí
十离诗·鱼离池

tiào yuè shēn chí sì wǔ qiū, cháng yáo zhū wěi nòng lún gōu.
跳跃深池四五秋,常摇朱尾弄纶钩。
wú duān bǎi duàn fú róng duǒ, bù dé qīng bō gèng yī yóu.
无端摆断芙蓉朵,不得清波更一游。

“无端摆断芙蓉朵”平仄韵脚

拼音:wú duān bǎi duàn fú róng duǒ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无端摆断芙蓉朵”的相关诗句

“无端摆断芙蓉朵”的关联诗句

网友评论

* “无端摆断芙蓉朵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端摆断芙蓉朵”出自薛涛的 《十离诗·鱼离池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。